Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque
Bateau en remonte
Bateau remontant
Bibliographie portant sur une époque
Exploiter des techniques de réchauffage des produits
Histoire contemporaine
Histoire moderne
Remonter des moteurs
Semailles
Temps des semailles
Utiliser des techniques de réchauffage des produits
Utiliser des techniques pour réchauffer les produits
âge contemporain
âge moderne
époque contemporaine
époque de l'ensemencement
époque des semis
époque moderne

Vertaling van "remontant à l'époque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
époque de l'ensemencement | époque des semis | semailles | temps des semailles

zaaidatum | zaaitijd


2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque | bibliographie portant sur une époque

epochenbibliografie ( volgens herkomst ) | periodenbibliografie




exploiter des techniques de réchauffage des produits | utiliser des techniques pour réchauffer les produits | utiliser des techniques de réchauffage des produits | utiliser des techniques pour faire remonter la température des produits

eten warm houden met verschillende technieken | opstomen | opwarmtechnieken gebruiken | warm houden met infraroodlampen




histoire moderne [ âge moderne | époque moderne ]

moderne geschiedenis [ moderne tijd ]


histoire contemporaine [ âge contemporain | époque contemporaine ]

hedendaagse geschiedenis [ nieuwste geschiedenis | tegenwoordige tijd ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Celui qui n'exerce plus d'activité économique en tant que personne physique peut être déclaré en faillite si la cessation de ses paiements remonte à une époque où il exerçait encore cette activité.

Degene die als natuurlijke persoon geen economische activiteit meer uitoefent kan failliet worden verklaard indien hij heeft opgehouden te betalen toen hij die activiteit nog uitoefende.


1) des documents de Google et d'autres acteurs du marché remontant à l'époque des faits;

1) documenten uit de onderzochte periode van zowel Google als andere marktspelers;


Cette disposition remonte à la fin du dix-neuvième siècle (1891), à l'époque où le mouvement socialiste et le mouvement daensiste devaient avoir recours à des moyens de protestation et d'action surtout extra-parlementaires pour dénoncer le suffrage censitaire de l'époque et pour exprimer et imposer leurs revendications en matière de suffrage universel et de législation sociale (1) .

Deze bepaling dateert uit het einde van de negentiende eeuw (1891), toen de socialistische en daensistische bewegingen ingevolge het toenmalige cijnskiesrecht vooral extraparlementaire protest- en actiemiddelen dienden te hanteren om hun eisen voor algemeen stemrecht en sociale wetgeving tot uiting te brengen en af te dwingen (1) .


Cette disposition remonte à la fin du dix-neuvième siècle (1891), à l'époque où le mouvement socialiste et le mouvement daensiste devaient avoir recours à des moyens de protestation et d'action surtout extra-parlementaires pour dénoncer le suffrage censitaire de l'époque et pour exprimer et imposer leurs revendications en matière de suffrage universel et de législation sociale (1) .

Deze bepaling dateert uit het einde van de negentiende eeuw (1891), toen de socialistische en daensistische bewegingen ingevolge het toenmalige cijnskiesrecht vooral extraparlementaire protest- en actiemiddelen dienden te hanteren om hun eisen voor algemeen stemrecht en sociale wetgeving tot uiting te brengen en af te dwingen (1) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'origine de la communauté germanophone remonte aux V et VI siècles, à l'époque où des tribus franques (de race germanique) s'établirent dans la région d'Eupen et de l'Eifel/Hautes Fagnes.

De Duitstalige gemeenschap vindt haar oorsprong in de vijfde en zesde eeuw toen Germaans-Frankische stammen zich in de streek van Eupen en de Eifel/Hoge Venen kwamen vestigen.


Le concept de « zone exempte d'armes nucléaires » remonte à la résolution 2028 adoptée lors de l'Assemblée générale des Nations unies du 19 novembre 1965 qui prévoit explicitement en son article 2, alinéa e, que rien, dans un éventuel traité à venir — à l'époque le TNP n'existe pas encore mais on en parle déjà —, ne pourra contrarier le droit d'un groupe d'États de conclure des accords régionaux de dénucléarisation.

Het begrip « kernwapenvrije zones » komt voort uit resolutie nr. 2028 die tijdens de Algemene Vergadering van de VN op 19 november 1965 werd aangenomen, en waarvan artikel 2, e, uitdrukkelijk bepaalt dat niets in een mogelijk toekomstig verdrag — het NPT bestond toen nog niet maar men sprak er al over — een groep staten kan beletten om regionale overeenkomsten voor kernontwapening te sluiten.


La discrimination et la violence sont des pratiques qui ont survécu depuis l’époque antérieure aux civilisations judéo-chrétienne et musulmane, qui remontent à une époque où la notion d’égalité entre toutes les personnes était inconnue.

De discriminatie en het geweld zijn een overblijfsel uit de tijd van vóór de joods-christelijk-islamitische beschaving, waarin nog niet werd uitgegaan van de gelijkwaardigheid van alle mensen.


La nécessité d'établir un niveau minimal de formation des gens de mer n'est pas apparue récemment mais remonte à l'époque où des normes de formation ont été adoptées au niveau international. Concrètement, la Convention de l'Organisation maritime internationale (OMI) sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille remonte à 1978; elle a été révisée en profondeur en 1995 et instaure des règles contraignantes relatives aux exigences en matière de formation et de certification.

De behoefte aan een minimumopleidingsniveau voor zeevarenden deed zich niet pas onlangs gevoelen, maar heeft reeds zijn weerslag gevonden in internationaal overeengekomen opleidingsnormen, en dan met name het Verdrag van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) betreffende de normen voor zeevarenden inzake opleiding, diplomering en wachtdienst van 1978 (het STCW-Verdrag), zoals herzien in 1995, waarin bindende regels zijn vastgesteld met betrekking tot de vereisten inzake opleiding en diplomering.


4. estime que la coopération culturelle est un domaine qui peut contribuer concrètement à renforcer les liens entre l'Albanie et l'Union européenne; invite la Commission à inclure dans l'accord un engagement par lequel les parties contractantes s'emploieront à promouvoir la coopération culturelle lors des prochaines négociations sur un accord de stabilisation et d'association, et se prononce, avant même la conclusion de cet accord, pour une intensification de la coopération dans ce domaine, aussi bien au niveau de l'UE que des États membres; attire l'attention sur l'importance que revêt la contribution de l'Union européenne à la sauvegarde et à la mise en valeur du patrimoine archéologique (remontant ...[+++]

4. is van oordeel dat culturele samenwerking een praktische bijdrage kan leveren tot het bevorderen van hechtere banden tussen Albanië en de Europese Unie; vraagt de Commissie dat zij in de toekomstige onderhandelingen over een associatie- en stabilisatieovereenkomst ook een toezegging opneemt van de overeenkomstsluitende partijen om culturele samenwerking te bevorderen, en verlangt dat de samenwerking op dit gebied nog voor de sluiting van een dergelijke overeenkomst wordt verdiept zowel op het niveau van de Unie als op het niveau van de lidstaten; van bijzonder belang is de bijdrage van de Europese Unie aan het behoud en de beschrijving van het archeologisch ...[+++]


La qualification « complémentaire » attachée à la dotation dont question remonte à 1949 et est restée en usage depuis cette époque.

De benaming « aanvullend » voor deze dotatie dateert uit 1949.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remontant à l'époque ->

Date index: 2021-08-26
w