Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Acronym
Autodétermination
Autodétermination des peuples
CAJDH
Congédier
Cour africaine de justice
Cour africaine de justice et des droits de l'homme
Cour africaine des droits de l'homme et des peuples
Donner congé à
Donner le préavis
Donner sa démission
Esquimau
Formule de remerciement
Indien
Indigène
Peuple autochtone
Peuple belge
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
Relever de ses fonctions
Remerciements
Remercier
Samer

Traduction de «remercier le peuple » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

afdanken | de dienst opzeggen | ontslaan




Cour africaine de justice et des droits de l'homme [ CAJDH [acronym] Cour africaine de justice | Cour africaine des droits de l'homme et des peuples ]

Afrikaans Hof van Justitie en mensenrechten [ ACHPR | Afrikaanse Commissie van Mensen- en Stammenrechten | Afrikaanse Commissie voor Mensen- en Volkenrechten ]


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

autochtone bevolking [ Aboriginal | Eskimo | inboorling | Indiaan | inheemse bevolking | Inuit | Lappen | Samen | volksstam ]


autodétermination [ autodétermination des peuples ]

zelfbeschikking


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il tient également à saluer la valeur inestimable de la coopération mise en place et de la solidarité manifestée au niveau européen, et remercie tout particulièrement le peuple et le gouvernement français.

Ook past erkentelijkheid voor de onschatbare Europese samenwerking en de genoten solidariteit, met speciale dankzegging aan het volk en de regering van Frankrijk.


Il tient également à saluer la valeur inestimable de la coopération mise en place et de la solidarité manifestée au niveau européen, et remercie tout particulièrement le peuple et le gouvernement français.

Ook past erkentelijkheid voor de onschatbare Europese samenwerking en de genoten solidariteit, met speciale dankzegging aan het volk en de regering van Frankrijk.


– (HU) Mesdames et Messieurs, tout d’abord, je voudrais remercier le peuple irlandais, en particulier chacun des 600 000 courageux citoyens irlandais qui ont rejeté le dictatorial traité de Lisbonne et qui se sont joints à la bataille pour la démocratie en Europe.

– (HU) Dames en heren, allereerst wil ik graag de Ieren, de 600 000 dappere Ieren bedanken die nee hebben gezegd tegen het dictatoriale Verdrag van Lissabon en op de bres zijn gesprongen voor democratie in Europa.


Il me semble également opportun de remercier le peuple slovaque devant ce Parlement car c’est lui, en tant qu’acteur principal des réformes «Dzurinda» difficiles mais nécessaires, qui a persévéré et aidé la Slovaquie à devenir un pays européen prospère.

De vergaderzaal van het Europees Parlement lijkt me ook een heel geschikte plaats om het Slowaakse volk te bedanken, want het was het volk dat, als voornaamste betrokkene bij de ingrijpende maar ook noodzakelijke “Dzurinda”-hervormingen, heeft doorgezet en Slowakije geholpen heeft om een echt Europees land te worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois simplement remercier le peuple irlandais de donner une nouvelle chance à la démocratie dans l'Union européenne.

Ik dank het Ierse volk dat ze de democratie binnen de Europese Unie weer een kans hebben gegeven.


Enfin, je remercie le peuple slovaque et lui souhaite plein succès dans cette étape historique qu’il s’apprête à franchir.

Tot slot zou ik de Slowaakse bevolking willen danken en wens ik hen het allerbeste bij de historische stap die zij nu gaan nemen.


J'aimerais enfin remercier les peuples des 15 «anciens» États membres, de faire bon accueil aux nouveaux pays et de partager avec eux leur espace de prospérité et de sécurité.

En ik wil ook hulde brengen aan de volkeren van de vijftien huidige lidstaten voor het verwelkomen van de nieuwe landen en voor hen deel te laten uitmaken van de ruimte van welvaart en veiligheid.


En mon nom personnel, je remercie le peuple, le parlement et le gouvernement lettons qui, avec le soutien de l’Union européenne, ont mis en place les conditions pour résoudre un problème extrêmement complexe: l’intégration progressive de la grande minorité russophone.

Mijn persoonlijke dank gaat vooral uit naar de bevolking, het parlement en de regering van Letland. Met ondersteuning van de Europese Unie hebben zij het kader geschapen voor de oplossing van een buitengewoon ingewikkeld probleem, te weten de stapsgewijze integratie van de grote Russischtalige bevolkingsgroep.


30. Les ministres ont adressé leurs remerciements au gouvernement et au peuple portugais pour leur hospitalité et pour l'excellente organisation qui a permis le succès de la IXème réunion ministérielle institutionnalisée entre l'Union européenne et le Groupe de Rio.

30. De ministers spraken hun dank uit aan de regering en de bevolking van Portugal voor hun gastvrijheid en de uitstekende organisatie, die tot het succes van de IXe geïnstitutionaliseerde ministeriële bijeenkomst van de Europese Unie en de Groep van Rio heeft bijgedragen.


- Je voudrais tout d'abord vous remercier et vous dire combien je suis honorée de me trouver au Sénat, parmi vous et parmi les élus du peuple belge, pour prendre la parole et vous faire partager le sort des femmes afghanes.

- Ik wil u eerst en vooral danken en zeggen hoe vereerd ik mij voel om in deze Senaat het woord te mogen nemen voor u en voor de verkozenen van het Belgische volk en u op die manier te laten delen in het lot van de Afghaanse vrouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercier le peuple ->

Date index: 2022-12-11
w