Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remercie particulièrement votre » (Français → Néerlandais) :

- Je vous remercie pour votre proposition particulièrement intéressante et amusante.

- Ik dank u voor uw bijzonder interessante en vermakelijke voorstel.


Je vous remercie de votre attention et je voudrais remercier plus particulièrement le rapporteur, M. Baudis.

Ik dank u voor uw aandacht en ik dank in het bijzonder de rapporteur, de heer Baudis.


Á ce stade, j'aimerais remercier particulièrement votre rapporteur, M. Ferrari, pour ses efforts consentis afin de parvenir à un accord mutuel sur la révision et l'approbation de la proposition.

Ook wil ik de rapporteur, de heer Ferrari, heel hartelijk bedanken voor zijn inspanningen om in goed overleg tot overeenstemming te komen over de herziening en de aanvaarding van het voorstel.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, vous me permettrez de remercier particulièrement M. Manfred Weber, ainsi que les rapporteurs fictifs et votre commission pour ce travail extrêmement important qui a été fourni dans le souci d'arriver à - je crois - une directive qui permet d'assurer un contrôle effectif tout en étant très attentive aux droits de la personne.

Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, staat u mij toe mijn specifieke dank te betuigen aan de heer Weber, aan alle schaduwrapporteurs en aan de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken voor het zeer belangrijke werk dat zij hebben verricht. Er is een richtlijn opgesteld waarvan ik geloof dat deze mogelijkheden voor doelmatige controle biedt en tegelijkertijd veel aandacht besteedt aan de rechten van de mens.


Je remercie particulièrement Mme Sommer, votre rapporteur.

In het bijzonder wil ik mevrouw Sommer, uw rapporteur, bedanken.


Je remercie le Parlement européen, je remercie particulièrement votre rapporteur, M. Evans, qui a travaillé en coopération avec le Conseil et la Commission pour faciliter l’adoption rapide de cette proposition.

Ik wil het Europees Parlement bedanken, en in het bijzonder uw rapporteur, de heer Evans, die zich in samenwerking met de Raad en de Commissie ervoor heeft ingezet een snelle aanneming van dit voorstel te vergemakkelijken.


Chers collègues, grâce à votre soutien, et je remercie particulièrement tous les membres de la commission de la Justice, nous avons pu franchir une étape importante dans l'uniformisation de toutes les possibilités de participation des mineurs.

Collega's, met uw steun, en ik dank uitdrukkelijk alle leden van de commissie voor de Justitie, hebben we een belangrijke stap kunnen zetten om alle vormen van inspraakmogelijkheden voor minderjarigen eenvormig te maken.


Monsieur le Président, je vous remercie particulièrement parce que, durant une législature difficile - en tout cas pour nous - vous avez fait de votre mieux pour que l'opposition puisse exprimer son point de vue, ce qui est la nature même d'un régime parlementaire.

Mijn bijzondere dank gaat ook naar u, mijnheer de voorzitter, omdat u in een moeilijke regeerperiode - in ieder geval moeilijk voor ons - uw best hebt gedaan om de oppositie de gelegenheid te geven haar standpunt te verdedigen, wat de eigenheid is van een parlementair regime.


- Je remercie le ministre de son ouverture. J'entends, monsieur le ministre, que cette matière retient l'attention de votre cabinet et de votre administration : des programmes spécifiques sont prévus et dans l'avenir, la dimension pédiatrique sera prise en charge de manière particulière.

- De minister en zijn kabinet besteden aandacht aan deze kwestie: er staan specifieke programma's op stapel en in de toekomst zal de pediatrie op een specifieke wijze worden aangepakt. Ik dank de minister daarvoor.


- Je vous remercie de votre réponse très concrète et très complexe. Vous avez raison de souligner que le problème s'est posé tout particulièrement dans les petits arrondissements.

- Vooral in de kleine arrondissementen rijst het probleem.


w