Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remercie le peuple slovaque et lui » (Français → Néerlandais) :

Enfin, je remercie le peuple slovaque et lui souhaite plein succès dans cette étape historique qu’il s’apprête à franchir.

Tot slot zou ik de Slowaakse bevolking willen danken en wens ik hen het allerbeste bij de historische stap die zij nu gaan nemen.


Il me semble également opportun de remercier le peuple slovaque devant ce Parlement car c’est lui, en tant qu’acteur principal des réformes «Dzurinda» difficiles mais nécessaires, qui a persévéré et aidé la Slovaquie à devenir un pays européen prospère.

De vergaderzaal van het Europees Parlement lijkt me ook een heel geschikte plaats om het Slowaakse volk te bedanken, want het was het volk dat, als voornaamste betrokkene bij de ingrijpende maar ook noodzakelijke “Dzurinda”-hervormingen, heeft doorgezet en Slowakije geholpen heeft om een echt Europees land te worden.


À ce propos, je voudrais vous exprimer mes remerciements et ma gratitude, au nom du peuple de ce grand poète, de lui avoir rendu hommage.

In dit verband wil ik namens het volk van deze grote dichter mijn grote erkentelijkheid en dankbaarheid uitspreken voor het feit dat u gastvrijheid hebt geboden voor de activiteiten rond zijn herdenking.


– (ES) Je tiens à vous remercier, M. Jouyet, au nom de mon collègue, Luis Yañez-Barnuevo García, une personne digne et démocrate qui soutient l’opposition cubaine et le peuple cubain.

- (ES) Ik dank u, mijnheer de minister, namens mijn collega Luis Yañez-Barnuevo García, een eerzaam en democratisch ingestelde persoon die solidair is met de Cubaanse oppositie en met het Cubaanse volk.


- Je donne la parole à M. Schmit, au nom du Conseil. Je tiens à le remercier tout particulièrement pour sa présence, et à lui présenter nos condoléances, à lui et au peuple du Luxembourg qui porte le deuil national à la suite du décès de la grande-duchesse.

Het woord is aan de heer Schmit, namens de Raad. Ik zou hem in het bijzonder willen bedanken voor zijn aanwezigheid, en ik zou onze deelneming willen betuigen aan hem en aan de bevolking van Luxemburg, die in nationale rouw zijn vanwege het overlijden van de groothertogin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercie le peuple slovaque et lui ->

Date index: 2021-07-17
w