Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remerciant d’avoir inclus la quasi-intégralité " (Frans → Nederlands) :

- (EL) Monsieur le Président, au nom de la commission de l’emploi et des affaires sociales, je voudrais commencer mon intervention en félicitant le rapporteur et en la remerciant d’avoir inclus la quasi-intégralité de la position de notre commission dans son rapport.

(EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst namens de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken de rapporteur gelukwensen en haar bedanken voor het feit dat zij het standpunt van onze commissie ongewijzigd in haar verslag heeft opgenomen.


Pour l'exécution de la migration de cette partie du ou des service(s) fourni(s) à l'aide de numéros dans une offre groupée, le but est que : - cela se fasse toujours techniquement via la banque de données de référence centrale (voir l'art. 10, § 3, de l'AR Portabilité des numéros), - sur le plan opérationnel, les timers et règles contenus aux §§ 1 à 7 inclus de l'article 10 de l'AR Portabilité des numéros restent d'application dans leur intégralité à cette partie de la migration, - financièrement, les règles de l'article 12 de l'AR Po ...[+++]

Voor de uitvoering van de migratie van dat deel van de dienst(en) geleverd aan de hand van nummers in een bundel, is het de bedoeling dat : - dat technisch nog steeds gebeurt via de centrale referentiedatabank (zie art. 10, § 3 van het KB Nummeroverdraagbaarheid), - op operationeel vlak de timers en regels in de §§ 4 tot en met 7 van artikel 10 van het KB Nummeroverdraagbaarheid onverkort van toepassing blijven op dat deel van de migratie, - financieel de regels van artikel 12 van het KB Nummeroverdraagbaarheid zonder wijziging van toepassing blijven en - abonnees voor vertragingen op vlak van nummeroverdraagbaarheid een recht blijven hebben op compensaties (zie art. 13 KB Numme ...[+++]


Par le simple fait d'avoir contracté mariage, ces personnes se voient privées de l'intégralité de leur allocation de remplacement de revenus, vu que pour l'octroi de l'allocation de remplacement de revenus, on prend en compte la quasi-totalité des revenus du conjoint.

Ten gevolge van een huwelijk ontneemt men deze personen hun volledige inkomensvervangende tegemoetkoming, daar men voor het toekennen van de inkomensvervangende tegemoetkoming de inkomsten van de echtgenoot quasi integraal in rekening brengt.


Je dois féliciter les rapporteurs pour leur excellent travail et surtout les remercier pour avoir inclus deux de mes propositions.

Ik wil de rapporteurs feliciteren met het uitstekende werk dat ze hebben verricht en ik wil hen met name danken voor het feit dat ze daarin twee voorstellen mijnerzijds hebben opgenomen.


- (ES) Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, Madame la Présidente en exercice du Conseil, je souhaite commencer par le plan stratégique européen pour les technologies énergétiques (plan SET), féliciter M. Buzek et le remercier d'avoir inclus des amendements que mon groupe trouvait essentiels.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissarissen, mevrouw de fungerend Raadsvoorzitter, ik wil beginnen met het Europees strategisch plan voor energietechnologie en de heer Buzek feliciteren en hem danken voor het opnemen van amendementen die naar de mening van mijn fractie van wezenlijk belang zijn.


Je voudrais le féliciter pour son rapport et le remercier pour avoir inclus, presque entièrement, les différents paragraphes que nous avions incorporés dans notre avis sur la base de notre expérience.

Ik zou hem willen feliciteren met dit verslag en ook willen bedanken voor het vrijwel integraal opnemen van de verschillende paragrafen die wij, vanuit onze ervaringen in de Commissie economische zaken, in ons advies hadden opgenomen.


Je voudrais remercier en particulier la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, qui a présenté un texte parfait du point de vue de l’égalité des genres, texte qui a été approuvé dans sa quasi-intégralité dans les compromis et les lignes directrices introduits sous la forme d’amendements.

In het bijzonder wil ik de Commissie rechten van de vrouw en gender equality bedanken. Zij heeft een perfecte tekst vanuit genderperspectief opgesteld.


Par le simple fait d'avoir contracté mariage, ces personnes se voient privées de l'intégralité de leur allocation de remplacement de revenus, vu que pour l'octroi de l'allocation de remplacement de revenus, on prend en compte la quasi-totalité des revenus du conjoint.

Ten gevolge van een huwelijk ontneemt men deze personen hun volledige inkomensvervangende tegemoetkoming, daar men voor het toekennen van de inkomensvervangende tegemoetkoming de inkomsten van de echtgenoot quasi integraal in rekening brengt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remerciant d’avoir inclus la quasi-intégralité ->

Date index: 2023-09-12
w