Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remarques formulées durant " (Frans → Nederlands) :

Considérant que la « Vlaamse Landmaatschappij » a établi, sur la base des avis précités des communes et de la province concernées et sur la base des remarques et objections introduites durant l'enquête publique, une proposition d'adaptation du projet de plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld », que le projet adapté de plan de rénovation rurale mentionne d'une part les remarques et objections qui ont été introduites durant les enquêtes publiques, et d'autre part les remarques qui ont été formulées ...[+++]

Overwegende dat de Vlaamse Landmaatschappij op basis van de voormelde adviezen van de betrokken gemeenten en de betrokken provincie en op basis van de opmerkingen en bezwaren die ingediend zijn tijdens het openbaar onderzoek, een voorstel tot aanpassing van het ontwerp van landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld heeft opgemaakt, dat in het aangepaste ontwerp van landinrichtingsplan enerzijds de opmerkingen en bezwaren worden vermeld die ingediend zijn tijdens de openbare onderzoeken, en anderzijds de opmerkingen worden vermeld die zijn geformuleerd in de adviezen van de betrokken gemeenten en de betrokken provincie, en dat ...[+++]


En tant que parties du NEHAP, le projet du Programme Opérationnel 2009-2013 et le Rapport Opérationnel ont été adapté en fonction des remarques formulées durant la consultation et ont été présentés à la Conférence Interministérielle Mixte Environnement-Santé (CIMES) et approuvé le 8 décembre 2009.

Het ontwerp van het Operationeel Programma 2009-2013 en het Operationeel Rapport als onderdelen van het NEHAP werden aangepast in functie van de opmerkingen geformuleerd bij de raadpleging en werd ter goedkeuring voorgelegd aan de Gemengde Interministeriële Conferentie Leefmilieu-Gezondheid (GICLG) en goedgekeurd op 8 december 2009.


Les nuisances provoquées par les différentes composantes du projet de plan ont été étudiées par l'auteur d'étude et le Gouvernement wallon répond aux remarques précises formulées durant l'enquête publique au cas par cas dans l'arrêté adoptant définitivement la révision du plan de secteur.

De hinder uit de verschillende onderdelen van het ontwerpplan werden door de auteur van het onderzoek onderzocht en de Waalse Regering gaat in op de precieze bemerkingen die tijdens het openbaar onderzoek naar boven kwamen door er geval per geval op in te gaan in het besluit tot definitieve aanneming van de herziening van het gewestplan.


Considérant que les nuisances provoquées par les différentes composantes du projet de plan ont été étudiées par l'auteur d'étude et que le Gouvernement wallon répond aux remarques précises formulées durant l'enquête publique au cas par cas dans le présent arrêté;

Overwegende dat de hinder die door de verschillende elementen van het ontwerp van plan veroorzaakt is door de auteur van het onderzoek bestudeerd werd en dat de Waalse Regering in dit besluit, geval per geval, een antwoord geeft op de nauwkeurige opmerkingen die tijdens het openbaar onderzoek werden geformuleerd;


Lors de la deuxième période de gestion, l'administration tient compte à l'évaluation du fonctionnement de l'association des éléments d'évaluation qui étaient en vigueur au moment de l'évaluation du contenu et de la qualité par la commission consultative ainsi que de la manière dont l'association a tenu compte durant ses activités des remarques formulées par la commission consultative relatives à l'évaluation du contenu et de la qualité telle qu'applicable à ce moment.

In de tweede beleidsperiode houdt de administratie bij de evaluatie van de werking van de vereniging rekening met de beoordelingselementen die op het ogenblik van de inhoudelijke en kwaliteitsbeoordeling door de adviescommissie van kracht waren, evenals met de wijze waarop de vereniging in haar werking rekening hield met de opmerkingen die de adviescommissie formuleerde op het punt van de inhoudelijke en kwaliteitsbeoordeling zoals van toepassing op dat ogenblik.


Lors de la première période de gestion, l'administration tient compte à l'évaluation du fonctionnement du mouvement des éléments d'évaluation qui étaient en vigueur au moment de l'évaluation du contenu et de la qualité par la commission consultative ainsi que de la manière dont l'association a tenu compte durant ses activités des remarques formulées par la commission consultative relatives à l'évaluation du contenu et de la qualité telle qu'applicable à ce moment.

In de eerste beleidsperiode houdt de administratie bij de evaluatie van de werking van de beweging rekening met de beoordelingselementen die op het ogenblik van de inhoudelijke en kwaliteitsbeoordeling door de adviescommissie van kracht waren, evenals met de wijze waarop de beweging in haar werking rekening hield met de opmerkingen die de adviescommissie formuleerde op het punt van de inhoudelijke en kwaliteitsbeoordeling zoals van toepassing op dat ogenblik.


Si vous le voulez bien, je vais répondre à certaines remarques formulées durant ce débat et indiquer la position de la Commission concernant les principaux amendements.

Staat u me toe te reageren op een aantal van de punten die tijdens het debat aan de orde zijn gebracht, en het standpunt van de Commissie over de belangrijkste amendementen aan te geven.


Dans ses remarques formulées devant cette Assemblée cette après-midi, mon collègue le ministre des affaires étrangères a précisé que «l’incapacité à clôturer les comptes durant onze années consécutives, ce qui s’avère très mauvais, affecte le climat du débat dans tous nos pays».

Eén van mijn collega’s, de minister van Buitenlandse Zaken, heeft met zijn opmerkingen van vanmiddag in dit Parlement duidelijk gemaakt dat het feit dat er de afgelopen elf jaren geen betrouwbaarheidsverklaring kon worden afgegeven - een heel bedroevende zaak - gevolgen heeft voor de sfeer van het debat in alle lidstaten.


De la même manière, la SNCB devra, j'insiste sur ce point, analyser les remarques formulées durant les sessions d'information sur le plan de transport.

De NMBS zal ook de opmerkingen die tijdens de informatiesessies over het vervoersplan werden geformuleerd, moeten analyseren.


J'espère de tout coeur que les concertations qui seront organisées durant les prochains jours ne seront pas de pure forme et que le conseil d'administration et le conseil des ministres ensuite tiendront compte des remarques formulées par les différents mandataires et acteurs locaux.

Hopelijk is het overleg dat volgende dagen wordt georganiseerd, niet louter formeel en houden de raad van bestuur en de Ministerraad nadien rekening met de opmerkingen van de verschillende mandatarissen en lokale actoren.


w