Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur présente donc quelques amendements " (Frans → Nederlands) :

Le rapporteur présente donc des amendements visant à limiter les fuites et favoriser la récupération, en particulier:

De rapporteur breng derhalve wijzigingen aan met het oog op de beperking van lekkage en de bevordering van terugwinning, met name:


Votre rapporteure présente donc des amendements introduisant une procédure congruente pour tous les nanomatériaux.

De rapporteur dient dan ook amendementen in die erop gericht zijn te voorzien in een eenvormige procedure voor alle nanomaterialen.


Votre rapporteur présente donc quelques amendements qui se rapportent à la position citée du Parlement en première lecture (définition du conducteur, champ d'application, objet des contrôles).

De rapporteur dient derhalve enkele amendementen in die bij het voornoemde standpunt van het Parlement in eerste lezing aansluiten (definitie van bestuurder, toepassingsgebied, inhoud van de controles).


Les conséquences peuvent être énormes: une infraction mineure au code de la route commise il y a quelques années, combinée à une infraction récente plus grave, peut entraîner des amendes particulièrement salées et l'obligation de se soumettre à des examens médicaux et psychologiques et de présenter à nouveau les épreuves théorique et pratique.

Één en ander kan zware gevolgen hebben: een lichte verkeersovertreding die enkele jaren geleden werd begaan, in combinatie met een recentelijke zware verkeersovertreding, kan leiden tot zeer hoge boetes en de verplichting tot het afleggen van medische en psychologische proeven én het opnieuw afleggen van het theoretisch en praktisch examen.


En février (2015), le rapporteur Kirkhope est venu présenter un rapport dans lequel sont proposés une 50aine d'amendements concernant principalement la limitation de la portée de la directive, la durée de conservation des données et les règles relatives à la protection des données.

Rapporteur Kirkhope is in februari (2015) met een rapport gekomen waarin een 50-tal amendementen voorgesteld worden, hoofdzakelijk rond het beperken van de scope van de richtlijn, de bewaartermijn van de gegevens en de regels inzake gegevens-bescherming.


Si nous voulons présenter aux Européens, et donc d’abord au Parlement, un paquet d’investissement ambitieux, il faudra que quelqu’un l’organise.

Als we de Europeanen, dat wil zeggen in de eerste plaats het Parlement, een pakket ambitieuze investeringen willen voorstellen, zal iemand dat moeten organiseren.


Votre rapporteur propose donc quelques amendements sur le contenu du contrat de concession qui devrait comprendre un mécanisme de remboursement de la contribution communautaire sous certaines conditions.

De rapporteur voor advies stelt dan ook enkele amendementen voor op de inhoud van het concessiecontract waarin wordt voorzien in een mechanisme voor de terugbetaling van de communautaire bijdrage onder bepaalde voorwaarden.


Le rapporteur présente donc certains amendements à la proposition pour fixer quelques critères supplémentaires de nature à orienter la mise en oeuvre technique.

Daarom heeft de rapporteur een aantal amendementen op het voorstel ingediend waarin enkele aanvullende criteria worden geformuleerd die bij de technische implementatie van de verordening als richtsnoer kunnen dienen.


Les directions des écoles ont le sentiment que le nombre de cambriolages dans les écoles est en hausse, ce qui est en quelque sorte logique, parce que des dizaines d'ordinateurs, de nombreux lecteurs DVD, quelques projecteurs onéreux et d'autres appareils de haute technologie sont présents dans la grande majorité des écoles. La police insiste pour que la sécurisation soit renforcée mais les écoles estiment que les systèmes d'alarme ...[+++]

Schooldirecties hebben het gevoel dat er meer en meer wordt ingebroken in scholen, en er zit natuurlijk ergens een logica in: in bijna alle scholen vind je tientallen computers, een resem dvd-spelers, een handvol dure beamers en ander hightech-spullen. De politie dringt aan op betere beveiliging, maar scholen vinden alarminstallaties te duur en investeren dus niet gemakkelijk in dit soort beveiliging.


Le 6 juin 2000, les membres de la Convention se sont réunis avec, à leur programme, l'examen des quelques 600 amendements présentés sur les articles relatifs aux droits civils et politiques, et aux droits du citoyens.

4. Op 6 juni 2000 hebben de leden van de Conventie zich gebogen over de ongeveer 600 wijzigingsvoorstellen voor de artikelen betreffende de burgerrechten en de politieke rechten alsmede de rechten van de individuele burger.


w