Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'emploi

Vertaling van "rapport de vladimir maňka apporte quelques " (Frans → Nederlands) :

Le rapport de Vladimir Maňka apporte quelques modifications au budget 2010 du Parlement européen.

– (FR) In het verslag van de heer Maňka worden enkele aanpassingen op de begroting voor 2010 van het Europees Parlement voorgesteld.


Avant de répondre à vos questions, permettez-moi d'apporter quelques précisions en ce qui concerne le rapport fédéral sur l'environnement.

Sta mij toe voor ik u op uw vragen antwoord, enige toelichting te geven bij het federaal milieurapport.


Par ailleurs, il serait recommandé d'apporter dans le rapport au Roi quelques précisions supplémentaires concernant le calcul des délais fixés à l'article 9, alinéas 2 et 3, du projet, dès lors que le règlement n° 1182/71 ne s'y applique pas.

Het zou tevens aanbeveling verdienen indien in het verslag aan de Koning enige bijkomende verduidelijking zou worden gegeven over de berekening van de in artikel 9, tweede en derde lid, van het ontwerp, bepaalde termijnen, nu verordening nr. 1182/71 daarop niet van toepassing is.


3. Au moment de former un partenariat, les organisations d'envoi et d'accueil peuvent inclure des partenaires comme d'autres organisations spécialisées dans quelque domaine que ce soit en rapport avec les objectifs ou les activités des projets visés au paragraphe 1 ci-dessus, afin qu'elles apportent leur propre expérience.

3. Wanneer uitzendende en ontvangende organisaties een partnerschap vormen, kunnen zij andere organisaties die gespecialiseerd zijn in werkterreinen die van belang zijn voor de in lid 1 bedoelde doelstellingen of projectmaatregelen, als partners opnemen om een beroep te doen op hun specifieke deskundigheid.


– (CS) J’ai voté contre le rapport de Vladimír Maňka établissant le budget de l’UE pour cette année.

- (CS) Ik heb tegen het verslag van Vladimír Maňka inzake het ontwerp van gewijzigde begroting van de EU voor dit jaar gestemd.


- le rapport de Vladimir Maňka, au nom de la commission des budgets, sur le projet de budget rectificatif n° 1/2010 de l’Union européenne pour l’exercice 2010, Section I - Parlement européen [2010/2045(BUD)](A7-0158/2010), et

- het verslag van Vladimír Maňka, namens de Begrotingscommissie, over het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 1/2010 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2010, Afdeling I - Europees Parlement [2010/2045(BUD)] (A7-0158/2010), en


le rapport de Vladimir Maňka, au nom de la commission des budgets, sur le projet de budget général de l’Union européenne pour l’exercice 2010

– het verslag (A7-0037/2009) van Vladimír Maňka, namens de Begrotingscommissie, over het ontwerp van algemene begroting van de Europese Gemeenschappen voor het begrotingsjaar 2010


Rapport Vladimír Maňka (A6-0057/2009) - Orientations relatives à la procédure budgétaire 2010 - Sections I, II, IV, V, VI, VII, VIII et IX sur les orientations relatives à la procédure budgétaire 2010 Section I – Parlement européen Section II – Conseil Section IV – Cour de justice Section V – Cour des comptes Section VI – Comité économique et social européen Section VII – Comité des régions Section VIII – Médiateur européen Section IX – Contrôleur européen de la protection des données [2009/2004(BUD)] Commission des budgets

Verslag Vladimír Maňka (A6-0057/2009) - Begrotingsrichtsnoeren 2010 - Andere afdelingen over de richtsnoeren voor de begrotingsprocedure 2010 Afdeling I - Europees Parlement Afdeling II - Raad Afdeling IV - Hof van Justitie Afdeling V - Rekenkamer Afdeling VI - Economisch en Sociaal Comité Afdeling VII - Comité van de Regio's Afdeling VIII - Europese Ombudsman Afdeling IX - Europese toezichthouder voor gegevensbescherming [2009/2004(BUD)] Begrotingscommissie


Cette occasion est également mise à profit pour apporter quelques précisions au texte existant, entre autres en ce qui concerne les négociations en vue d'aboutir à un accord de portabilité des numéros, et de rendre les dispositions de l'AR portabilité des numéros fixes conformes aux exigences de l'article 30 de la directive 2002/22/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 concernant le service universel et les droits des utilisateurs au regard des réseaux et services de communications électroniques, qui se rapporte à la port ...[+++]

Tevens wordt van de gelegenheid gebruik gemaakt om enkele verduidelijkingen aan te brengen in de bestaande tekst, onder meer in verband met de onderhandelingen om te komen tot een nummeroverdraagbaarheidsakkoord, en om de bepalingen van het KB vaste nummeroverdraagbaarheid in overeenstemming te brengen met de vereisten van artikel 30 van richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronische-communicatienetwerken en -diensten, dat betrekking heeft op de nummeroverdraagbaarheid.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gele ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rapport de vladimir maňka apporte quelques ->

Date index: 2022-09-13
w