Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raisonnement reste surtout théorique puisque » (Français → Néerlandais) :

Même si les services d'achat fédéraux font preuve d'une plus grande vigilance en ce qui concerne l'adéquation entre le type de déplacements, le carburant et la motorisation, cela n'en reste pas moins une approche théorique puisque les tests étaient faussés en amont de l'achat.

Ook al leggen de federale aankoopdiensten een hogere waakzaamheid aan de dag voor wat betreft de afstemming tussen type verplaatsing - brandstofverbruik en mechanisering, dan nog blijft het een theoretische insteek vermits de tests voorafgaandelijk aan de aankoop werden vervalst.


La reconnaissance de ce type d'objection de conscience conserve tout son sens, même après la suppression du service militaire obligatoire, puisqu'il reste théoriquement possible de le rétablir un jour.

De erkenning van deze gewetensbezwaren blijft ook na de afschaffing van de militaire dienstplicht zinvol, vermits de theoretische mogelijkheid bestaat dat de dienstplicht ooit opnieuw wordt ingevoerd.


Mme Vienne constate que jusqu'à présent, les mesures destinées à maîtriser la crise ont été assez théoriques et n'ont pas entraîné de profonde réforme du système, puisqu'on reste dans le même modèle de référence.

Mevrouw Vienne stelt vast dat de maatregelen ter beheersing van de crisis tot nu toe vrij theoretisch waren en dat ze niet hebben geleid tot een grondige hervorming van het systeem aangezien men in hetzelfde referentiemodel blijft.


La Commission reconnaît que sa propre évaluation de l'incidence socio-économique de la réforme de la PCP reste largement théorique, puisqu'elle a essayé de prévoir l'impact potentiel des plans de reconstitution des stocks sans savoir combien de ces plans seraient adoptés par le Conseil.

De Commissie erkent dat haar eigen evaluatie van de sociaal-economische gevolgen van de hervorming van het GVB in hoge mate theoretisch is omdat geprobeerd is het eventuele gevolg van de herstelplannen te voorspellen zonder de wetenschap hoeveel van deze plannen door de Raad zouden worden goedgekeurd.


Monsieur Vitorino, je vous invite à dire au commissaire Fischler qu’il devrait aller de l’avant avec sa proposition, parce qu’elle est raisonnable, juste, équitable et conforme aux principes de bonne gouvernance que la Cour des comptes a réclamés avec tant d’insistance, qu’elle favorise les intérêts mutuels du Groenland et de l’Union européenne et, surtout, qu’il s’agit d’une proposition pro-européenne, puisqu’elle protège l’inté ...[+++]

Mijnheer Vitorino, ik zou u willen vragen om commissaris Fischler te verzoeken dit voorstel verder uit te werken. Het is een redelijk, eerlijk en rechtvaardig voorstel dat strookt met de beginselen voor goed bestuur waar de Rekenkamer ons om gevraagd heeft. Bovendien komt het tegemoet aan de belangen van Groenland en de Europese Unie. Bovenal is het echter een Europees voorstel omdat het oog heeft voor het gemeenschappelijke Europese belang. Het verslag Miguélez Ramos daarentegen is anticommunautair omdat de Commissie als gevolg daarvan niet langer zelf direct verantwoordelijk blijft voor het gemeenschappelijk belang van alle lidstaten v ...[+++]


Pourtant, les PF ne peuvent pas être assimilées à un budget pluriannuel puisque la procédure budgétaire annuelle reste indispensable pour déterminer le niveau effectif de la dépense dans le cadre des plafonds et surtout la répartition entre les différentes lignes budgétaires.

Toch kunnen de financiële vooruitzichten niet als meerjarenbegroting worden beschouwd, daar de jaarlijkse begrotingsprocedure noodzakelijk blijft om het werkelijke niveau van de uitgaven onder de maxima te bepalen en vooral om bedragen over de verschillende begrotingsonderdelen te verdelen.


Cela prouve à quel point il est nécessaire de combiner transparence, efficacité et stabilité et à quel point cela reste trop souvent théorique et, surtout, fragile face à des aspirations malhonnêtes nourries par une absence d’éthique.

Transparantie, efficiëntie en stabiliteit zijn weliswaar een onontbeerlijke combinatie maar zijn, zoals is gebleken, helaas maar al te vaak pure theorie en kunnen gemakkelijk omzeild worden als daar een wil toe is van gewetenloze en immorele mensen.


« Un tel raisonnement ne saurait du reste être maintenu puisqu'il n'existe aucune obligation légale de recruter des contractuels subventionnés, en sorte que faire suite à la thèse de la commune de Heusden-Zolder aurait pour conséquence qu'une nouvelle distinction existerait entre les communes qui mettent à disposition des contractuels subventionnés et celles qui ne le font pas».

« Dergelijke redenering kan overigens niet worden gehandhaafd, vermits er geen wettelijke verplichting bestaat om gesubsidieerde contractuelen aan te werven, zodat ingaan op de thesis van de gemeente Heusden-Zolder, tot gevolg zou hebben dat een nieuw onderscheid zou bestaan tussen die gemeenten die wel en de gemeenten die geen gesubsidieerde contractuelen tewerkstellen».


Malheureusement, il apparaît que ce raisonnement reste surtout théorique puisque, dans la pratique, il semble que la coordination de sécurité soit trop souvent réalisée selon des plans standard, qui sont très loin d'être fonctionnels et efficaces.

Helaas blijkt deze redenering vooral theorie, want in de praktijk blijkt dat de veiligheidscoördinatie te veel volgens standaardplannen wordt gerealiseerd, die alles behalve functioneel en efficiënt zijn.


Puisque, quand c'est possible, la correctionnalisation est davantage la règle que l'exception, cette dernière reste une considération théorique.

Aangezien correctionalisering, indien mogelijk ook nu meer de regel dan de uitzondering is, blijft dit laatste een theoretische beschouwing.


w