Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’elles produisent plutôt " (Frans → Nederlands) :

Les dérogations individuelles ayant été accordées sans mandat clairement défini, la Commission a en outre rejeté l'argument selon lequel la mesure en question pouvait être considérée comme une mesure d'intérêt économique général; selon elle, elle constitue plutôt un avantage sélectif en faveur de certaines entreprises pharmaceutiques produisant des produits déterminés.

Verder heeft de Commissie het argument van de hand gewezen dat de maatregel als maatregel van algemeen economisch belang kon worden beschouwd omdat er geen duidelijk omschreven toewijzingsbesluiten zijn voorgelegd waarbij de vrijgestelde ondernemingen met het beheer van een dienst van algemeen economisch belang worden belast; volgens de Commissie vormt de maatregel veeleer een selectief voordeel ten gunste van een aantal farmaceutische ondernemingen, die bepaalde producten vervaardigen.


Elle estime néanmoins qu'une mesure produisant un tel impact n'a pas sa place dans un projet de loi portant des dispositions diverses, mais plutôt dans une loi-programme mettant en œuvre le budget.

Ze is echter van mening dat een maatregel met een dergelijke impact niet thuishoort in een wetsontwerp diverse bepalingen maar wel in een programmawet die uitvoering geeft aan de begroting.


L'inclusion systématique de la santé par le biais de véritables évaluations d'impact permet de s'assurer non seulement que les lois ne nuisent pas à la santé — ce qui semble somme toute plutôt raisonnable — mais également qu'elles en produisent.

Door de systematische inclusie van gezondheid via echte impactbeoordelingen kan men er zich niet enkel van vergewissen dat wetten de gezondheid niet schaden — wat al bij al nogal redelijk lijkt — maar ook dat ze gezondheid bevorderen.


L'inclusion systématique de la santé par le biais de véritables évaluations d'impact permet de s'assurer non seulement que les lois ne nuisent pas à la santé — ce qui semble somme toute plutôt raisonnable — mais également qu'elles en produisent.

Door de systematische inclusie van gezondheid via echte impactbeoordelingen kan men er zich niet enkel van vergewissen dat wetten de gezondheid niet schaden — wat al bij al nogal redelijk lijkt — maar ook dat ze gezondheid bevorderen.


Elle estime néanmoins qu'une mesure produisant un tel impact n'a pas sa place dans un projet de loi portant des dispositions diverses, mais plutôt dans une loi-programme mettant en œuvre le budget.

Ze is echter van mening dat een maatregel met een dergelijke impact niet thuishoort in een wetsontwerp diverse bepalingen maar wel in een programmawet die uitvoering geeft aan de begroting.


J. considérant que cette méthode permet de s'assurer non seulement que les lois ne nuisent pas à la santé — ce qui semble somme toute plutôt raisonnable — mais également qu'elles en produisent;

J. overwegende dat men er zich door deze methode niet enkel van kan vergewissen dat de wetten de gezondheid niet schaden — wat al bij al nogal redelijk lijkt — maar ook dat ze de gezondheid bevorderen;


Les universités devraient être financées davantage pour ce qu’elles font que pour ce qu’elles sont, en basant le financement sur les résultats qu’elles produisent plutôt que simplement sur les moyens qu’elles utilisent et en modulant le financement selon la diversité des profils institutionnels des universités[16].

Universiteiten moeten meer worden gefinancierd voor wat ze doen dan voor wat ze zijn door de financiering eerder op relevante resultaten dan op inputs te concentreren en door de financiering aan de verscheidenheid van institutionele profielen aan te passen[16].


Enfin, les institutions européennes ne remonteront pas dans l’estime du public parce qu’elles produisent une multitude de règlements, directives et ainsi de suite, mais plutôt en agissant dans la transparence au profit des personnes et en renforçant l’image de l’Europe.

Tenslotte zullen de Europese instellingen niet in de achting van het publiek stijgen door een massa verordeningen, richtlijnen, enzovoort, maar wel door transparant handelen, hetgeen in het voordeel is van de mensen en de Europese idee versterkt.


Vous dites que les bombes à fragmentation et les munitions non explosées représentent un défi pour les anciennes zones de guerre et c’est sur ce point que je ne suis pas d’accord; bien au contraire, elles ne sont pas un défi pour les anciennes zones de guerre, mais plutôt un défi pour l’Union européenne, qui doit veiller à ce qu’aucun de ses États membres ne produise, n’exporte ni n’utilise de telles armes et qui ne doit plus perm ...[+++]

U zegt dat clusterbommen en niet-geëxplodeerde munitie een uitdaging vormen voor voormalige oorlogsgebieden, maar daarin moet ik u tegenspreken; het tegendeel is waar. Ze vormen geen uitdaging voor voormalige oorlogsgebieden, maar voor de Europese Unie, die ervoor moet zorgen dat geen enkele EU-lidstaat deze wapens produceert, exporteert of gebruikt, en die niet langer mag toelaten dat bondgenoten dit doen, zoals Amerika, of Israël in de meest recente oorlog, dit hebben gedaan.


Elles ont jugé inapplicable une obligation de transférer ces débarquements vers des usines produisant des farines de poisson (plutôt que vers les marchés destinés à la consommation humaine) étant donné que ces usines ont une capacité limitée et que la mesure serait inefficace du point de vue économique.

Zij achtten een verplichting om zulke aanlandingen over te brengen naar bedrijven die vismeel produceren (in plaats van naar de markten voor menselijke consumptie) onpraktisch, omdat dergelijke bedrijven een beperkte capaciteit hebben en omdat dat economisch inefficiënt is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elles produisent plutôt ->

Date index: 2025-05-15
w