Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultats qu’elles produisent » (Français → Néerlandais) :

Les citoyens attendent des politiques de l'UE qu'elles produisent des résultats.

Burgers verwachten resultaten van het EU-beleid.


D'autres méthodes peuvent également être utilisées à condition qu'il puisse être démontré qu'elles produisent des résultats équivalents à ceux de la méthode susmentionnée.

Er mogen ook andere methoden toegepast worden op voorwaarde dat kan worden aangetoond dat de resultaten gelijkwaardig zijn aan die van de bovengenoemde methode.


D'autres méthodes d'analyse peuvent être appliquées si le Service estime, au regard de données scientifiques validées par des pairs, qu'elles produisent des résultats aussi fiables.

Andere testmethoden mogen worden toegepast als de Dienst op grond van wetenschappelijk bewijsmateriaal dat met collegiale toetsing beoordeeld is, meent dat ze tot even betrouwbare resultaten leiden als biotoetsing via indicatorplanten.


D'autres méthodes d'analyse peuvent être appliquées si le Service estime, au regard de données scientifiques validées par des pairs, qu'elles produisent des résultats aussi fiables.

Andere testmethoden mogen worden toegepast indien de Dienst op grond van middels collegiale toetsing beoordeeld wetenschappelijk bewijsmateriaal meent dat deze methoden tot even betrouwbare resultaten leiden als biotoetsing via indicatorplanten.


À quoi bon faire des analyses et formuler des recommandations si elles ne produisent aucun résultat ?

Is het nuttig om analyses en aanbevelingen te maken als die niet tot resultaten leiden ?


À quoi bon faire des analyses et formuler des recommandations si elles ne produisent aucun résultat ?

Is het nuttig om analyses en aanbevelingen te maken als die niet tot resultaten leiden ?


On n'aurait pas pu raisonnablement attendre de ces mesures qu'elles produisent des résultats susceptibles de réparer l'oubli précédent, étant donné qu'il est très probable que les documents en cause (pour autant qu'ils aient existé) ne soient plus conservés.

Van de maatregelen mocht, realistisch gezien, niet worden verwacht dat zij resultaten zouden opleveren die het eerdere nalaten te handelen hadden kunnen verhelpen, aangezien de betrokken documenten (zo die al hebben bestaan) hoogstwaarschijnlijk niet meer worden bewaard.


Les citoyens attendent des politiques de l'UE qu'elles produisent des résultats.

Burgers verwachten resultaten van het EU-beleid.


Les universités devraient être financées davantage pour ce qu’elles font que pour ce qu’elles sont, en basant le financement sur les résultats qu’elles produisent plutôt que simplement sur les moyens qu’elles utilisent et en modulant le financement selon la diversité des profils institutionnels des universités[16].

Universiteiten moeten meer worden gefinancierd voor wat ze doen dan voor wat ze zijn door de financiering eerder op relevante resultaten dan op inputs te concentreren en door de financiering aan de verscheidenheid van institutionele profielen aan te passen[16].


Lorsqu’elles exercent leurs pouvoirs de sanction et d’enquête, les autorités compétentes coopèrent entre elles pour que les sanctions et les mesures produisent les résultats escomptés et elles coordonnent leur action dans le cas d’affaires transfrontalières.

Bij de uitoefening van hun sanctie- en onderzoeksbevoegdheden werken de bevoegde autoriteiten samen om ervoor te zorgen dat de sancties of maatregelen de gewenste resultaten opleveren en coördineren zij hun handelingen wanneer zij grensoverschrijdende zaken behandelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats qu’elles produisent ->

Date index: 2023-09-22
w