Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’elle prévoit était " (Frans → Nederlands) :

Ce droit ne serait pas respecté si la condition de résidence imposée par la législation de l’État membre sur le territoire où l’activité salariée est exercée, pour être admis au régime de l’assurance obligatoire qu’elle prévoit, était opposable aux personnes qui travaillent sur le territoire de cet État membre mais résident dans un autre État membre.

Dat recht zou niet worden geëerbiedigd indien het woonplaatsvereiste waarvan de wettelijke regeling van de lidstaat op het grondgebied waarvan de werkzaamheden in loondienst worden verricht, de aansluiting bij de aldaar geldende verplichte verzekeringsregeling afhankelijk stelt, kan worden tegengeworpen aan personen die in die lidstaat werken maar in een andere lidstaat wonen.


— La désignation des membres actuels de la commission des jeux de hasard, conformément aux dispositions de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, telle qu'elle était d'application au moment de l'adoption de la loi du .modifiant diverses dispositions relatives aux jeux de hasard demeure valide, de même que le délai qu'elle prévoit.

— De aanwijzing van de huidige leden van de kansspelcommissie overeenkomstig de bepalingen van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers zoals die gold op het ogenblik van de goedkeuring van de wet van .houdende diverse wijzigingen inzake kansspelen blijft geldig, net zoals de termijn waarin zij voorziet.


— La désignation des membres actuels de la commission des jeux de hasard, conformément aux dispositions de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, telle qu'elle était d'application au moment de l'adoption de la loi du .modifiant diverses dispositions relatives aux jeux de hasard demeure valide, de même que le délai qu'elle prévoit.

— De aanwijzing van de huidige leden van de kansspelcommissie overeenkomstig de bepalingen van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers zoals die gold op het ogenblik van de goedkeuring van de wet van .houdende diverse wijzigingen inzake kansspelen blijft geldig, net zoals de termijn waarin zij voorziet.


La proposition de M. Malmendier prévoit que la récupération de l'aide urgente accordée est possible si une décision judiciaire établit ultérieurement que la victime elle-même était responsable.

Het voorstel van de heer Malmendier voorziet dat de terugvordering van de toegekende noodhulp mogelijk is wanneer achteraf bij de rechterlijke beslissing blijkt dat het slachtoffer zelf verantwoordelijkheid draagt.


Elle n'était, par exemple, pas favorable à la proposition d'instaurer des price gaps (avec un minimum et un maximum) et prévoit un système dans lequel on pourrait procéder à une révision des prix pour cause de circonstances imprévisibles.

Zo kon de CREG zich niet vinden in het voorstel tot het invoeren van price gaps (met een minimum en een maximum). In de plaats daarvan wordt een systeem voorzien van kosten waarbij een prijsherziening wordt toegestaan wegens onvoorzienbare omstandigheden.


Elle a ainsi vérifié si le travail stratégique préparatoire était effectivement confié à la cellule stratégique et si le secrétariat ministériel était chargé uniquement de l'appui politique ou personnel du ministre, ainsi que le prévoit l'arrêté royal du 19 juillet 2001.

Zo werd bekeken of het beleidsvoorbereidende werk wel effectief toekwam aan de beleidscel en of het ministerieel secretariaat enkel diende voor de politieke of persoonlijke ondersteuning van de minister, zoals bepaald in het koninklijk besluit van 19 juli 2001.


L'organe de règlement des différends de l'OMC a jugé que la loi antidumping était incompatible parce qu'elle prévoit notamment des sanctions contre les pratiques de dumping, telles que l'imposition de dommages intérêts, d'amendes et de peines d'emprisonnement, dont aucune n'est permise par les règles du commerce mondial.

Het Orgaan voor Geschillenbeslechting van de WTO acht de Antidumping Act onverenigbaar omdat zij sancties tegen dumping oplegt zoals schadevergoeding, boetes en gevangenisstraf, die alle uit hoofde van de wereldhandelsregels verboden zijn.


Elle prévoit par ailleurs des mesures destinées à permettre aux États membres de faire face à des situations d'urgence en cas d'arrivée soudaine et massive de réfugiés ou de personnes déplacées, tirant ainsi les enseignements de l'action commune menée en 1999, qui comportait des mesures similaires, mais était spécifiquement destinée au Kosovo.

Het voorstel behelst tevens maatregelen die de lidstaten in staat moeten stellen in geval van een plotse massale instroom van vluchtelingen of ontheemden, aan noodsituaties het hoofd te bieden uitgaande van de ervaring die is opgedaan met het gemeenschappelijk optreden van 1999, dat gelijkaardige maatregelen inhield maar specifiek op de situatie in Kosovo gericht was.


Cette décision prévoit que la garantie est limitée à 70 % du montant total des crédits ouverts, majoré de toutes les sommes connexes (auparavant, la garantie était de 100 %, sauf pour les pays méditerranéens, pour lesquels elle était limitée à 75 %).

Dit besluit voorziet in een beperking van de garantie tot 70 % van het totaalbedrag van de uitstaande kredieten plus alle daarmee verband houdende bedragen (voorheen beliep de garantie 100 %, behalve voor de mediterrane landen, waarvoor een percentage van 75 gold).


Désormais, avec les modifications qui viennent d'être adoptées par la Commission, la proposition: - précise qu'un établissement de crédit exerçant également les activités d'une entreprise d'investissement peut adhérer à un système d'indemnisation unique si celui-ci respecte à la fois les critères de la directive relative aux systèmes de garantie des dépôts et ceux de la directive sur les systèmes d'indemnisation des investisseurs, - introduit des dispositions équivalentes à celles de la directive relative aux systèmes de garantie des dépôts en ce qui concerne la possibilité pour les succursales d'opter pour des niveaux d'indemnisation pl ...[+++]

Naar aanleiding van de specifieke wijziging waarmee de Commissie heeft ingestemd - maakt het voorstel thans duidelijk dat een kredietinstelling die ook als beleggersonderneming optreedt tot één enkel compensatiestelsel kan behoren, zolang dit voldoet aan de vereisten van zowel de richtlijn depositogaranties als de richtlijn beleggerscompensatie, - bevat het gelijksoortige bepalingen als in de richtlijn depositogaranties voor banken betreffende de mogelijkheid voor bijkantoren voor hogere compensatieniveaus in het land van ontvangst te kiezen (optopping), de regeling voor bijkantoren van ondernemingen met hun hoofdkantoor in een niet-EG-Land (de Lid-Staten moeten ervoor zorg dragen dat regelingen van het land van herkomst gelijkwaardige dekk ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’elle prévoit était ->

Date index: 2022-02-16
w