Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui étaient abattus rituellement " (Frans → Nederlands) :

Selon une étude menée au Royaume-Uni, 10 % seulement des animaux abattus pour la viande halal ne seraient pas étourdis avant l'abattage, mais si l'on tient compte des abattages selon la méthode shahita, on peut affirmer que, chaque année, des millions d'animaux sont encore abattus rituellement sans étourdissement préalable.

Volgens een studie in het Verenigd Koninkrijk zou slechts 10 % van de dieren geslacht voor halal-vlees niet worden verdoofd, maar opgeteld bij de shahita-slachtingen betekent dit dat er jaarlijks nog miljoenen dieren zonder bedwelming ritueel worden geslacht.


Selon une étude menée au Royaume-Uni, 10 % seulement des animaux abattus pour la viande halal ne seraient pas étourdis avant l'abattage, mais si l'on tient compte des abattages selon la méthode shahita, on peut affirmer que, chaque année, des millions d'animaux sont encore abattus rituellement sans étourdissement préalable.

Volgens een studie in het Verenigd Koninkrijk zou slechts 10 % van de dieren geslacht voor halal-vlees niet worden verdoofd, maar opgeteld bij de shahita-slachtingen betekent dit dat er jaarlijks nog miljoenen dieren zonder bedwelming ritueel worden geslacht.


La Commission européenne a donc estimé que la mesure d'aide et les cotisations étaient compatibles avec le traité CEE de l'époque pour autant que la loi et l'arrêté royal s'appliquaient aux animaux abattus au niveau national et aux animaux exportés.

De Europese Commissie heeft dus geoordeeld dat de steunmaatregel en de bijdragen verenigbaar waren met het toenmalig EEG-verdrag voor zover de wet en het koninklijk besluit betrekking hadden op de nationale geslachte dieren en op de geëxporteerde dieren.


1 bis. 1 Viande ou produits de viande provenant d'animaux non étourdis avant l'abattage, c'est-à-dire abattus rituellement.

Levensmiddelen die een of meer van de volgende additieven bevatten: E620, E621, E622, E623, E624 en E625


Art. 76. Les appareils de classement et les méthodes y afférentes pour le classement de porcs abattus selon la teneur en viande maigre de la carcasse, et pour le classement de porcs abattus selon la conformation qui étaient agréés avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, conservent leur agrément après l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 76. De indelingstoestellen en de bijbehorende methodes voor de indeling van geslachte varkens volgens het aandeel mager vlees in het karkas, en voor de indeling van geslachte varkens volgens conformatie die erkend waren voor de inwerkingtreding van dit besluit, blijven hun erkenning behouden na de inwerkingtreding van dit besluit.


2.1 Viande ou produits de viande provenant d'animaux non étourdis avant l'abattage, c'est-à-dire abattus rituellement

2.1 Vlees en vleesproducten afkomstig van dieren die vóór de slacht niet verdoofd zijn, zoals het geval is bij rituele slachting.


2.1 Viande ou produits de viande provenant d'animaux non étourdis avant l'abattage, c'est-à-dire abattus rituellement

2.1 Vlees en vleesproducten afkomstig van dieren die vóór de slacht niet verdoofd zijn, zoals het geval is bij rituele slachting.


Lors de la fête du sacrifice du 10 janvier 2006, les services douaniers ont à nouveau eu l'occasion de saisir des animaux transportés à l'abattoir, ou qui étaient abattus rituellement dans des abattoirs illégaux ou non ou à domicile, lorsque les propriétaires étaient en infraction.

Bij het offerfeest van 10 januari 2006 gold opnieuw de mogelijkheid om dieren, die naar de slachtbank werden vervoerd, of die in al dan niet illegale slachtplaatsen of thuis ritueel werden geslacht, in beslag te nemen wanneer de eigenaars de regels overtraden.


Deux Etats membres ayant déjà pris des mesures pour mettre en œuvre ce type d'interdiction, et devant le risque de voir le marché européen des produits dérivés du phoque se fragmenter, la Commission a décidé d'agir d'autant plus qu'une partie de l'opinion publique s'est émue de la manière dont étaient abattus ces animaux.

Daar in twee lidstaten reeds maatregelen waren genomen om een dergelijk verbod ten uitvoer te leggen, en gezien het gevaar dat de Europese markt van zeehondenproducten zou versplinteren, heeft de Commissie besloten in actie te komen, te meer daar een deel van de publieke opinie ontdaan is over de manier waarop de dieren worden gedood.


Au moment où l'opération battait son plein, jusqu'à 58 433 animaux étaient abattus par semaine au titre du plan d'abattage des bovins de plus de trente mois.

Op het hoogtepunt van de operatie werden er uit hoofde van het Over Thirty Month Scheme 58.433 dieren per week geslacht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui étaient abattus rituellement ->

Date index: 2024-04-09
w