Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui veut surtout lutter » (Français → Néerlandais) :

Telle est bien l'intention du gouvernement, qui veut surtout lutter contre la fraude.

Dit is ook de intentie de regering, die in essentie de strijd tegen de fraude beoogt.


Telle est bien l'intention du gouvernement, qui veut surtout lutter contre la fraude.

Dit is ook de intentie de regering, die in essentie de strijd tegen de fraude beoogt.


Il est possible que tous les objectifs généraux et spécifiques ne soient pas atteints dans les délais fixés, surtout si l'organisation veut relever des défis.

Wellicht worden niet alle doelstellingen en taakstellingen binnen de gestelde periode gehaald, met name wanneer een organisatie zichzelf uitdagende doelen stelt.


Lutter contre les stéréotypes et démanteler les obstacles rencontrés par les femmes pour atteindre les plus hauts niveaux du troisième cycle universitaire et dans la recherche – surtout dans certaines filières et aux postes de direction – peut permettre de libérer des talents inexploités.

Door stereotypes en belemmeringen tegen te gaan waarmee vrouwen nog steeds worden geconfronteerd als zij de hoogste niveaus in postdoctoraal onderwijs en onderzoek willen bereiken – vooral voor bepaalde specialisaties en in leidende posities – kan niet aangeboord talent worden geëxploiteerd.


Le législateur entendait surtout lutter contre les comportements irritants.

De wetgever viseerde vooral sociaal enerverend gedrag tegen te gaan.


Le législateur entendait surtout lutter contre les comportements irritants.

De wetgever viseerde vooral sociaal enerverend gedrag tegen te gaan.


De quelle manière la Banque mondiale veut-elle lutter contre la pauvreté ?

Op welke manier wil de Wereldbank de armoede bestrijden ?


Toutefois, nous espérons surtout qu’après la fin de la première année d’utilisation de ce fichier, nous pourrons, à l’aide de données statistiques qui en seront issues, conseiller le monde politique et la société civile afin de lutter notamment contre l’augmentation excessive des dettes".

Wij hopen echter vooral vanaf het einde van het eerste gebruiksjaar van dit bestand, via statistische data die eruit gedistilleerd worden, zowel aan de politieke wereld als aan de burgerlijke samenleving advies en raad te kunnen geven om met name buitensporige schuldopbouw te bestrijden".


Les documents de stratégie par région et par pays et les programmes indicatifs renforcent les stratégies destinées à lutter contre les facteurs qui facilitent la traite des êtres humains, surtout la traite des enfants.

Strategiedocumenten per land en per regio en indicatieve programma's ter versterking van strategieën om factoren aan te pakken die mensenhandel, met name kinderhandel, vergemakkelijken.


Pour lutter plus efficacement contre l'immigration clandestine et pour tendre vers cet objectif avec une plus grande efficacité, il est indispensable, sans préjudice des dispositions de la directive 95/46/CE, de tenir compte, dès que l'occasion se présente, de toute innovation technologique, surtout pour ce qui est de l'intégration et de l'utilisation des caractéristiques biométriques dans les informations qu'il incombe aux transporteurs de transmettre ...[+++]

Voor een doeltreffender bestrijding van illegale immigratie en een effectievere verwezenlijking van die doelstelling is het van essentieel belang dat, zonder afbreuk te doen aan Richtlijn 95/46/EG, in een zo vroeg mogelijk stadium rekening wordt gehouden met elke technologische innovatie, met name wat betreft de opneming en het gebruik van biometrische kenmerken in de door de vervoerders te verstrekken informatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui veut surtout lutter ->

Date index: 2021-08-17
w