Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le délai fixé pour le prononcé de la sentence arbitrale

Vertaling van "délais fixés surtout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le délai fixé pour le prononcé de la sentence arbitrale

de termijn voor de scheidsrechterlijke uitspraak
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est possible que tous les objectifs généraux et spécifiques ne soient pas atteints dans les délais fixés, surtout si l'organisation veut relever des défis.

Wellicht worden niet alle doelstellingen en taakstellingen binnen de gestelde periode gehaald, met name wanneer een organisatie zichzelf uitdagende doelen stelt.


Cette question est surtout liée au délai que l'on a fixé à sept jours.

Dit heeft mogelijk vooral te maken met de bepaalde termijn van zeven dagen.


Cette question est surtout liée au délai que l'on a fixé à sept jours.

Dit heeft mogelijk vooral te maken met de bepaalde termijn van zeven dagen.


33. observe que l'accélération des procédures d'autorisation et la recherche de nouvelles méthodes de financement pour des projets d'infrastructure nouveaux, et surtout efficaces sur le plan énergétique et innovateurs, sont une condition préalable à la réalisation, dans les délais fixés, des objectifs européens en matière d'énergie et de climat; souligne que les nouveaux projets d'infrastructure énergétique doivent s'inscrire dans le droit fil des politiques à long terme de l'Union en matière ...[+++]

33. merkt op dat kortere vergunningsprocedures en nieuwe financieringsmethoden voor nieuwe en vooral energie-efficiënte en innovatieve infrastructuurprojecten een essentiële voorwaarde zijn om de Europese energie- en klimaatdoelstellingen op tijd te realiseren; benadrukt dat nieuwe infrastructuurprojecten moeten aansluiten bij de energie- en klimaatdoelstellingen van de EU op lange termijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. observe que l'accélération des procédures d'autorisation et la recherche de nouvelles méthodes de financement pour des projets d'infrastructure nouveaux, et surtout efficaces sur le plan énergétique et innovateurs, est une condition préalable à la réalisation, dans les délais fixés, des objectifs en matière d'énergie et de climat; souligne que les nouveaux projets d'infrastructure doivent s'inscrire dans le droit fil des politiques à long terme de l'Union en matière d'énergie et de climat ...[+++]

14. merkt op dat kortere vergunningsprocedures en nieuwe financieringsmethoden voor nieuwe en vooral energie-efficiënte en innovatieve infrastructuurprojecten een essentiële voorwaarde zijn om de Europese energie- en klimaatdoelstellingen op tijd te realiseren; benadrukt dat nieuwe infrastructuurprojecten moeten aansluiten bij de energie- en klimaatdoelstellingen van de EU op lange termijn;


J’espère que les États membres mettront les mesures nécessaires en place dans les délais fixés par le règlement, de manière à ce que nous ayons une pêche beaucoup plus durable en Méditerranée, surtout en ce qui concerne la pêche côtière.

Ik hoop dat de lidstaten de noodzakelijk maatregelen binnen de in de verordening gestelde tijdschema’s tot uitvoering brengen zodat we een veel duurzamere visserij in de Middellandse Zee tot stand kunnen brengen, met name wat betreft de kustvisserij.


H. considérant que le délai fixé n'a pas été respecté, en raison surtout de l'insistance de certaines sociétés pharmaceutiques et du gouvernement des États-Unis qui souhaitaient des définitions restrictives additionnelles de la notion de "crise de santé publique" ainsi qu'une liste détaillée des maladies relevant des dispositions concernées,

H. overwegende dat de genoemde deadline niet werd gehaald, voornamelijk omdat sommige farmaceutische bedrijven en de regering van de Verenigde Staten erop stonden dat er verdere restrictieve omschrijvingen van volksgezondheidscrises nodig waren, tezamen met een nauwkeurige lijst van ziekten waarop de bepalingen van toepassing zouden moeten zijn,


20. Dans un rapport sur le fonctionnement de la nouvelle organisation commune de marché dans le secteur du tabac brut instituée en 1992, qui avait été transmis à la commission du contrôle budgétaire le 5 octobre 1995, la Commission a rendu compte des progrès - ou, plus exactement, de l'absence de progrès - enregistrés à ce jour par l'Italie et la Grèce dans la mise en place de leurs agences de contrôle respectives, lesquelles auraient dû être instituées le 30 avril 1993 au plus tard: des complications administratives et - dans le cas de l'Italie -législatives, qui ont surtout mis en lumière une absence caractérisée de détermination polit ...[+++]

20. In een verslag over het functioneren van een nieuwe gemeenschappelijke organisatie van de markten in de tabakssector zoals ingesteld in 1992 dat op 5 oktober 1995 is toegezonden aan de Commissie begrotingscontrole, beschrijft de Commissie de vooruitgang - of liever het gebrek daaraan - die tot nog toe Italië en Griekenland hebben gemaakt bij het opzetten van hun respectieve controlerende lichamen die per 30 april 1993 hadden moeten worden ingesteld: administratieve en - in het geval van Italië - legislatieve complicaties die er eerder op duiden dat het duidelijk ontbreekt aan een politieke bereidheid van de betreffende nationale autoriteiten om te handelen, hebben ertoe geleid dat vier jaar na het ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : délais fixés surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délais fixés surtout ->

Date index: 2024-05-05
w