Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui suggéraient " (Frans → Nederlands) :

41. La commission plénière a examiné la proposition des délégations du Royaume-Uni et des Pays-Bas (voir documents préparatoires n° 11, point 2, et n° 19, point 5) qui suggéraient qu'à la lettre b) l'interdiction ne porte que sur l'utilisation d'un procédé breveté.

41. De plenaire commissie heeft het voorstel besproken van de delegaties van het Verenigd Koninkrijk en van Nederland (zie voorbereidende documenten nr. 11, punt 2, en nr. 19, punt 5) om in littera b) het verbod te beperken tot het gebruik van een geoctrooieerde werkwijze.


En 1997 la Commission fit réaliser une étude sur la compatibilité de la recommandation de IATA relative aux conditions de transport avec la directive Communautaire concernant les clauses abusives dans les contrats conclus avec les consommateurs ; ses conclusions, suggéraient des modifications à la recommandation.

In 1997 gaf de Commissie opdracht om een studie uit te voeren naar de mate waarin de aanbeveling van de IATA over de vervoersvoorwaarden overeenstemde met de communautaire richtlijn betreffende oneerlijke bedingen in consumenten overeenkomsten.


Ces mots devraient cependant comporter une composante documentaire et informative, avec une parfaite connaissance des faits, et franchement, j’ai été très surpris d’entendre certaines affirmations qui suggéraient le contraire.

Maar woorden die worden uitgesproken moeten een component hebben die op documenten berust, een informatieve component, een component waaruit kennis van de zaak blijkt, en het heeft me eerlijk gezegd nogal verbaasd om bepaalde opmerkingen te horen die op het tegendeel lijken te wijzen.


Les conclusions du Conseil européen de juin 1999 suggéraient d'examiner l'opportunité de créer une Agence européenne des droits de l'homme.

In de conclusies van de Europese Raad van juni 1999 werd de vraag gesteld of het opportuun zou zijn om een Europees Mensenrechtenbureau op te richten.


3. invite l'Union européenne à adopter rapidement un mécanisme de taxation sur le transport aérien, comme le suggéraient initialement la France et l'Allemagne, à l'image du mécanisme proposé par la Commission, et à participer activement aux négociations intergouvernementales en cours sur les taxes internationales en vue d'y associer les États non européens;

3. verzoekt de EU ten spoedigste een belastingregeling goed te keuren voor luchtvervoer, zoals oorspronkelijk door Frankrijk en Duitsland voorgesteld, aan de hand van de door de Commissie voorgestelde mechanismen, en om zich bij de lopende intergouvernementele onderhandelingen over internationale belastingen actief in te zetten teneinde niet-Europese landen bij een en ander te betrekken;


Si d'aucuns suggéraient qu'un succès modéré serait le plus sûr, la réponse doit être qu'une telle Russie serait moins en mesure de traiter les nombreux problèmes de sécurité "bénins" (risques nucléaires, pollution, maladies contagieuses, drogue, criminalité, trafics d'êtres humains, etc.) qui préoccupent l'Union et qui, en fait, sont la raison principale de la mise en place de l'Europe élargie ‑ Voisinage".

Degenen die tegenwerpen dat een gematigd succes de veiligste optie is, wil ik zeggen dat een dergelijk Rusland minder goed in staat zal zijn het grote aantal "soft security"-problemen (nucleaire gevaren, verontreiniging, besmettelijke ziekten, verdovende middelen, misdaad, mensenhandel, enz.) waarover de EU zich zorgen maakt en die in feite de reden zijn voor de ontwikkeling van het beleid inzake grotere Europese nabuurschap, aan te pakken.


(22) En tenant compte de ces éléments, du fait que cette taxe peut être assortie d'une exonération totale en faveur de la production locale, ainsi que du fait que les producteurs locaux bénéficient d'un avantage par rapport aux autres producteurs, consistant en la possibilité d'importer du tabac brut et semi élaboré à concurrence de 20.000 tonnes par an; la proposition initiale formulée par les autorités espagnoles, qui suggéraient un différentiel de taux de 45% paraît excessive.

(22) Gelet op deze gegevens, op het feit dat deze belasting vergezeld kan gaan van een volledige vrijstelling ten gunste van de lokale productie en op het feit dat de lokale producenten profiteren van een voordeel ten opzichte van andere producenten doordat zij de mogelijkheid hebben om ruwe of halfbewerkte tabak tot een hoeveelheid van 20.000 ton per jaar in te voeren, lijkt het aanvankelijke voorstel van de Spaanse autoriteiten voor een tariefverschil van 45% buitensporig.


(22) En tenant compte de ces éléments, du fait que cette taxe peut être assortie d'une exonération totale en faveur de la production locale, ainsi que du fait que les producteurs locaux bénéficient d'un avantage par rapport aux autres producteurs, consistant en la possibilité d'importer du tabac brut et semi élaboré à concurrence de 20.000 tonnes par an; la proposition initiale formulée par les autorités espagnoles, qui suggéraient un taux de 45% paraît excessive.

(22) Gelet op deze gegevens, op het feit dat deze belasting vergezeld kan gaan van een volledige vrijstelling ten gunste van de lokale productie en op het feit dat de lokale producenten profiteren van een voordeel ten opzichte van andere producenten doordat zij de mogelijkheid hebben om ruwe of halfbewerkte tabak tot een hoeveelheid van 20.000 ton per jaar in te voeren, lijkt het aanvankelijke voorstel van de Spaanse autoriteiten voor een tarief van 45% buitensporig.


Les conclusions du Conseil européen de juin 1999 suggéraient d'examiner l'opportunité de créer une Agence européenne des droits de l'homme.

In de conclusies van de Europese Raad van juni 1999 werd de vraag gesteld of het opportuun zou zijn om een Europees Mensenrechtenbureau op te richten.


Les réponses du Parlement européen et du Conseil suggéraient des améliorations de la directive.

In de antwoorden van het Europees Parlement en de Raad werden verbeteringen van de richtlijn voorgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui suggéraient ->

Date index: 2024-04-20
w