Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui confère aux délégués snydicaux dûment mandatés " (Frans → Nederlands) :

La seule dérogation à ce monopole est celle prévue par l'article 728, § 3, du Code judiciaire qui confère aux délégués snydicaux dûment mandatés un droit de plaider devant les juridictions du travail.

Een afwijking van dit pleitmonopolie wordt alleen toegestaan door artikel 728, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek dat een pleitrecht instelt voor de gevolmachtigde syndicale afgevaardigden bij de arbeidsrechtbanken.


La seule dérogation à ce monopole est celle prévue par l'article 728, § 3, du Code judiciaire qui confère aux délégués syndicaux dûment mandatés un droit de plaider devant les juridictions du travail.

Een afwijking van dit pleitmonopolie wordt alleen toegestaan door artikel 728, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek dat een pleitrecht instelt voor de gevolmachtigde syndicale afgevaardigden bij de arbeidsrechtbanken.


L'épreuve alternative est soit communiquée par les membres du Service général d'Inspection aux chefs d'établissement ou leurs délégués dûment mandatés, sous forme électronique, selon les modalités prévues par circulaire, soit sous forme de CD-ROM.

De documenten van de alternatieve proef worden ofwel door de leden van de algemene dienst inspectie aan de inrichtingshoofden of hun behoorlijk gemachtigde afgevaardigden, in elektronische vorm, meegedeeld volgens door een omzendbrief nader bepaalde regels, ofwel in de vorm van een CD-ROM.


L'épreuve alternative est, soit, communiquée par les membres du Service général d'Inspection aux chefs d'établissement ou leurs délégués dûment mandatés, sous forme électronique, selon les modalités prévues par circulaire, soit sous forme de CD-ROM.

De documenten van de alternatieve proef worden ofwel door de leden van de algemene dienst inspectie aan de inrichtingshoofden of hun behoorlijk gemachtigde afgevaardigden, in elektronische vorm, meegedeeld volgens door een omzendbrief nader bepaalde regels, ofwel in de vorm van een CD-ROM.


7. Les chambres permanentes peuvent décider de déléguer le pouvoir de décision que leur confère le paragraphe 3, point a) ou b), du présent article, et dans ce dernier cas seulement en ce qui concerne les règles énoncées à l’article 39, paragraphe 1, points a) à f), au procureur européen qui assure la surveillance de l’affaire conformément à l’article 12, paragraphe 1, si ces délégations peuvent être dûment justifiées eu égard au degré de gravité de l’infraction ou à la co ...[+++]

7. De permanente kamers kunnen besluiten hun beslissingsbevoegdheid uit hoofde van lid 3, onder a) of b) van dit artikel, en in dat laatste geval uitsluitend met betrekking tot het bepaalde in artikel 39, lid 1, onder a) tot en met f) te delegeren aan de Europese aanklager die op de zaak toeziet overeenkomstig artikel 12, lid 1, indien dit terdege kan worden gemotiveerd onder verwijzing naar de ernst van het strafbare feit of naar de complexiteit van de procedure in de zaak in kwestie, met betrekking tot een strafbaar feit dat schade heeft berokkend, of dat waarschijnlijk zal doen, aan de financiële belangen van de Unie voor een bedrag v ...[+++]


Indépendamment du statut spécial dont ils bénéficient au titre du présent règlement, les procureurs européens délégués devraient également être, pendant la durée de leur mandat, des membres du ministère public de leur État membre, à savoir des procureurs ou des membres du corps judiciaire, et se voir conférer par leur État membre au minimum les mêmes pouvoirs que les procureurs nationaux.

Ondanks hun bijzondere status uit hoofde van deze verordening dienen de gedelegeerd Europese aanklagers gedurende hun ambtstermijn ook lid te zijn van het openbaar ministerie van hun lidstaat, dat wil zeggen openbaar aanklager of lid van de rechterlijke macht, en dient die lidstaat hun ten minste dezelfde bevoegdheden als de nationaal aanklagers te verlenen.


49. met en avant la nécessité de respecter l'interaction, l'harmonisation et la cohérence entre les actes de base et les actes délégués et d'exécution; répète que les décisions politiques doivent être inscrites par les colégislateurs dans l'acte de base et ne pas être renvoyées vers les actes délégués, lesquels "complètent ou modifient certains éléments non essentiels de l'acte législatif" (article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne); insiste pour que la Commission et les AES s'en tiennent aux pouvoirs qui ...[+++]

49. onderstreept dat de wisselwerking, consistentie en coherentie tussen de basishandelingen en gedelegeerde en uitvoeringshandelingen geëerbiedigd dienen te worden; benadrukt nogmaals dat politieke besluiten door de medewetgevers genomen moeten worden in het kader van de basishandeling, en niet aan de gedelegeerde handelingen moeten worden overgelaten, die bedoeld zijn om "bepaalde niet-essentiële onderdelen van de wetgevingshandeling" aan te vullen of te wijzigen (artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie); herhaalt met klem dat de Commissie en de ETA's bij de opstelling van gedelegeerde en uitvoeringshandelingen en richtsnoeren, zich aan de in de basishandeling vastgelegde bevoegdheden dienen te houden en ...[+++]


1. La Commission se voit conférer le pouvoir d'adopter des actes délégués conformément à l'article 253, en tenant dûment compte des avis de l'Autorité européenne de sécurité des aliments et après consultation des parties et des experts concernés, pour modifier l'annexe –I et concernant l'application aux maladies répertoriées des dispositions en matière de prévention et de lutte énumérées ci-après:

1. De Commissie is bevoegd om, na open raadpleging van belanghebbenden en deskundigen en rekening houdend met de adviezen van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid, overeenkomstig artikel 253 gedelegeerde handelingen vast te stellen tot wijziging van bijlage -I en betreffende de toepassing van de in de volgende punten bedoelde regelgeving inzake de preventie en bestrijding van ziekten op in de lijst opgenomen ziekten:


La Commission se voit conférer le pouvoir d'adopter des actes délégués, conformément à l'article 253, tenant dûment compte des avis de l'Autorité européenne de sécurité des aliments et après consultation des parties et des experts concernés, pour modifier le tableau des maladies répertoriées qui figure à ladite annexe afin de tenir compte des progrès techniques et scientifiques, de l'évolution des normes internationales en vigueur et de l'évolution de la situation en m ...[+++]

De Commissie is bevoegd om, rekening houdend met de adviezen van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid en na open raadpleging van belanghebbenden en deskundigen, overeenkomstig artikel 253 gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot wijzigingen van de in deze bijlage opgenomen ziekten om rekening te houden met de met de vooruitgang van wetenschap en techniek en met de ontwikkeling van de relevante internationale normen en de gewijzigde omstandigheden op het gebied van volksgezondheid en diergezondheid.


De plus, le pouvoir est conféré à la Commission d'adopter des actes délégués conformément à l'article 142 dans des cas dûment justifiés pour des secteurs ou des sous-secteurs supplémentaires, dont des sous-secteurs des secteurs visés à l'annexe II ter, relevant des objectifs thématiques définis à l'article 9 et soutenus par les Fonds SIE.

Voorts wordt de Commissie gemachtigd om overeenkomstig artikel 142 in naar behoren gemotiveerde gevallen gedelegeerde handelingen vast te stellen voor aanvullende sectoren of subsectoren, met inbegrip van de subsectoren voor sectoren van bijlage II b die onder de in artikel 9 omschreven thematische doelstellingen vallen en door de Europese structuur- en investeringsfondsen worden gesteund.


w