Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions sérieusement soit » (Français → Néerlandais) :

Quant à la question relative au nombre de plaintes déposées contre des fonctionnaires ayant consulté les données personnelles des citoyens sans motif apparent, j'invite l'honorable membre à s'adresser soit à la Commission de la protection de la vie privée, soit au Comité sectoriel du Registre national: Rue de la Presse, 35 1000 Bruxelles Tel: 32 (0)2 274 48 00 Fax: 32 (0)2 274 48 35 e-mail: commission@privacycommission.be En effet, si un citoyen estime pour des raisons sérieuses et légiti ...[+++]

In verband met de vraag betreffende het aantal neergelegde klachten tegen ambtenaren die de persoonlijke gegevens van de burgers geraadpleegd hebben zonder duidelijke reden, verzoek ik het geachte lid zich ofwel tot de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, ofwel tot het Sectoraal Comité van het Rijksregister te richten: Drukpersstraat, 35 1000 Brussel Tel: 32 (0)2 274 48 00 Fax: 32 (0)2 274 48 35 e-mail: commission@privacycommission.be Indien een burger om ernstige en gerechtvaardigde redenen die verband houden met een bijzondere situatie, van mening is dat een orgaan of overheid zijn/haar in het Rijksregister opgenomen gegevens ten onrechte raadpleegt of dat hij/zij zijn/haar verplichtingen niet ...[+++]


D'après les informations qui ont été données en commissions, il semble que le redémarrage potentiel de Doel 3 et de Tihange 2 soitrieusement remis en question.

Volgens de in de commissie verstrekte informatie bestaat de kans dat de reactoren Doel 3 en Tihange 2 misschien zelfs nooit meer zullen draaien.


C. compte tenu du fait que la résolution de la Chambre des représentants ainsi que celle du Sénat sont nées d'une préoccupation sérieuse en matière de santé publique et que les textes en question ne visent nullement à intimider qui que ce soit;

C. gelet op het feit dat de resolutie van de Kamer en ook die uit de Senaat ontstaan zijn uit een ernstige bekommernis inzake volksgezondheid en dat de teksten geenszins bedoeld zijn om wie dan ook te intimideren;


C. compte tenu du fait que la résolution de la Chambre des représentants ainsi que celle du Sénat sont nées d'une préoccupation sérieuse en matière de santé publique et que les textes en question ne visent nullement à intimider qui que ce soit;

C. gelet op het feit dat de resolutie van de Kamer en ook die uit de Senaat ontstaan zijn uit een ernstige bekommernis inzake volksgezondheid en dat de teksten geenszins bedoeld zijn om wie dan ook te intimideren;


Cette question et les différentes questions ci-dessous sont inspirées par la décision du juge de punir d'une interdiction de conduire de 75 jours un ancien chef de service de la police fédérale de la navigation qui a échoué dans le canal avec son véhicule avec 1,94 pour mille d'alcool dans le sang, soit une sérieuse intoxication.

De aanleiding voor deze vraag, en inspiratie voor de verschillende vragen, vond ik in de beslissing van de rechter om een voormalig diensthoofd van de federale scheepvaartpolitie met een rijverbod van 75 dagen te straffen. De man in kwestie reed met een zware intoxicatie (1,94 promille) in de gracht.


Face aux réserves et aux réticences exprimées par rapport au besoin de garantir que ce type d'action soit régi par le principe de subsidiarité, je pense que de telles propositions non seulement génèrent des débats importants et nécessaires, mais qu'elles fournissent aussi une réponse aux questions sérieuses et urgentes des gouvernements nationaux, régionaux et, surtout, locaux.

Ik ben van mening dat zulke voorstellen, gezien de terughoudendheid en de geuite bedenkingen ten aanzien van de noodzaak dergelijke activiteiten door het subsidiariteitsbeginsel te laten beheersen, niet alleen aanleiding geven tot belangrijke en noodzakelijke debatten, maar ook een antwoord vormen op ernstige en dringende kwesties van nationale, regionale en vooral ook lokale overheden.


Les services doivent trouver le juste équilibre entre le risque d’une banalisation qui découlerait d’un usage généralisé du considérant et la vigilance nécessaire pour garantir que toute question sérieuse touchant au respect d’un droit fondamental soit appréhendée.

Het is aan de diensten om een passend evenwicht te vinden tussen het risico van een banalisering van de overweging als gevolg van een algemene toepassing, en de nodige waakzaamheid om te garanderen dat elk serieus vraagstuk dat betrekking heeft op de eerbiediging van een grondrecht aan de orde komt.


Les membres de la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense ont essayé de faire en sorte de ne pas traiter des questions d'une telle gravité dans le cadre du débat sur les problèmes d’actualité, urgents et d’importance majeure - j’en appelle aux personnes qui ont pris cette initiative. Nous voulons traiter ces questions sérieusement, soit au sein de la commission, soit sous la forme d’une question orale ou d’une déclaration ...[+++]

Wij hebben er in de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid voor geijverd dit soort belangrijke kwesties niet tijdens het actualiteitendebat te behandelen, maar ze grondig aan te pakken binnen een commissie, dan wel naar aanleiding van een mondelinge vraag of een verklaring van de Raad.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Je ne suis pas en mesure de discuter de toutes ces questions, pour une simple raison: elles ne relèvent pas de la compétence du Parlement et je demanderais dès lors que ce rapport soit jugé irrecevable ou soit renvoyé à la Commission jusqu’à ce qu’une étude juridique au sens strict du terme soit soumise sur ces questions, qui sont sérieuses.

Dat zijn allemaal zaken waar ik niet over mag oordelen om de doodeenvoudige reden dat ons Parlement daartoe niet bevoegd is. Daarom wil ik graag dat dit verslag niet-ontvankelijk wordt verklaard of naar de commissie wordt terugverwezen totdat er een juridisch advies in de ware zin des woords over de door mij aangeroerde kwesties is opgesteld. Ik herhaal: het gaat hier om heel ernstige zaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions sérieusement soit ->

Date index: 2022-03-10
w