Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions doivent encore trouver réponse " (Frans → Nederlands) :

Mais comme je vous l'ai précisé ci-avant, certaines questions doivent encore trouver réponse avant de pouvoir conclure que le texte est suffisant au regard de l'arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne, l'arrêt Schrems.

Maar zoals hierboven vermeld, moeten nog een aantal vragen beantwoord worden vooraleer geconcludeerd kan worden dat de tekst voldoende tegemoetkomt aan het arrest-Schrems van het Europees Hof van Justitie.


Je ne suis pas fondamentalement opposée à l’idée, mais j’estime que certaines questions doivent encore trouver réponse.

Ik ben niet principieel tegen het idee, maar ik ben sterk van mening dat er eerst een aantal vragen moeten worden beantwoord.


4. En ordre subsidiaire, je souhaiterais que vous me fournissiez les informations suivantes pour l'ensemble de l'arrondissement de Hal-Vilvorde et pour chaque commune concernée. a) Combien de dossiers ont-ils été confiés à la Maison de Justice de Bruxelles entre 2012 et 2015 inclus? Pourriez-vous ventiler votre réponse par année? b) Combien de ces dossiers ont-ils été traités ou doivent encore l'être? c) De quels faits est-il question dans ces ...[+++]

4. In bijkomende orde vernam ik graag voor het hele arrondissement Halle-Vilvoorde en per gemeente een aantal gegevens. a) Wat is het aantal dossiers dat aan het Brussels justitiehuis werd toegekend, jaarlijks, vanaf het jaar 2012 tot en met 2015? b) Hoeveel van deze dossiers werden er respectievelijk afgehandeld of moeten nog afgehandeld worden? c) Over welke gepleegde feiten gaat het in deze dossiers? d) Naar verluidt zouden er ook wachtlijsten zijn.


La question est donc maintenant de savoir s'il est possible de trouver des critères objectifs permettant de faire la distinction entre, d'une part, les armes semi-automatiques trop dangereuses pour être encore autorisées comme armes civiles et, d'autre part, celles qui doivent encore pouvoir être utilisées, par exemple pour la chasse ou le tir sport ...[+++]

Thans is het dus de vraag of er objectieve criteria bestaan waarmee een onderscheid kan worden gemaakt tussen de semiautomatische wapens die te gevaarlijk zijn om nog als civiele wapens te worden toegestaan, en de wapens die nog moeten kunnen worden gebruikt voor bijvoorbeeld de jacht of het sportschieten.


Veuillez trouver ci-dessous la répartition des assimilations par catégorie d'âge pour le régime des indépendants (période 2010-2014), d'après les chiffres qui m'ont été communiqués par l'INASTI: N.B.: Il convient de remarquer que ces données contiennent également les assimilations pour les périodes d'études qui doivent encore être régularisées par le paiement d'une cotisation.

Hieronder vindt u de verdeling van de gelijkstellingen per leeftijdscohorte in het stelsel voor zelfstandigen (periode 2010-2014). Deze cijfers werden mij meegedeeld door het RSVZ: NB: Er dient te worden opgemerkt dat deze gegevens ook de gelijkstellingen voor de studieperiodes bevatten die nog door middel van de betaling van een bijdrage dienen te worden geregulariseerd.


Certaines questions sont encore en suspens car les réponses dépendent en partie de données qui doivent être fournies par la Police fédérale.

Bepaalde vragen staan nog open omdat de antwoorden gedeeltelijk afhangen van gegevens die moeten worden verstrekt door de Federale Politie.


À ce jour, les quatre problèmes fondamentaux de l’énergie nucléaire – coûts élevés, sécurité, déchets et risque de prolifération – qui ont déjà conduit à son déclin dans les années 80, doivent encore trouver une solution satisfaisante.

De vier fundamentele problemen van kernenergie, namelijk hoge kosten, veiligheid, kernafval en gevaar voor wildgroei,leidden reeds in de jaren tachtig tot de mislukking ervan.


Les États membres de l’UE doivent encore trouver un accord final sur le sort réservé aux réfugiés. Ils doivent dresser le profil des personnes auxquelles devrait être accordé le statut de réfugié et doivent, par dessus tout, surmonter les réserves exprimées par certains gouvernements sur la question des coûts éventuels.

De EU-lidstaten moeten nog definitieve overeenstemming bereiken over de wijze waarop met vluchtelingen moet worden omgegaan en over het profiel van de personen waaraan de vluchtelingenstatus moet worden verleend, en bovenal moeten ze de bezwaren van een aantal regeringen ten aanzien van de mogelijke kosten uit de weg ruimen.


Trois questions principales subsistent pour lesquelles la Commission, la présidence et la plupart des États membres doivent encore trouver un consensus en vue de la finalisation de la réforme ce mois-ci.

Er zijn drie belangrijke punten waarover de Commissie, het voorzitterschap en het merendeel van de lidstaten nog consensus moeten bereiken in de eindsprint om de hervorming nog deze maand rond te krijgen.


J’admets, Madame Beer, que de très nombreuses questions doivent encore recevoir une réponse, autant de problèmes très graves qui n’ont pas encore été résolus.

Ik geef toe, mevrouw Beer, dat er nog heel veel vragen dienen te worden beantwoord met betrekking tot zeer ernstige, onopgeloste problemen.


w