Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel principe jugez-vous " (Frans → Nederlands) :

7) Sur la base de quels critères jugez-vous que cette question s'adresse à la Défense ?

7) Vanuit welke criteria oordeelt u dat deze vraag bestemd is voor Defensie?


2. Quels sont les points que vous jugez prioritaires?

2. Welke punten zijn volgens u prioritair?


Quels ajustements statutaires jugez-vous nécessaires à cette fin?

Welke statuutaanpassingen acht u hiervoor noodzakelijk?


2. a) Quel est le taux de césariennes pratiquées actuellement dans notre pays? b) Qu'en est-il du nombre de césariennes pratiquées durant les cinq dernières années? c) Comment jugez-vous ces chiffres?

2. a) Wat is thans het percentage keizersnedes in ons land? b) Hoeveel keizersnedes werden er de voorbije vijf jaar uitgevoerd? c) Hoe beoordeelt u die cijfers?


Compte tenu de l'importance du principe du « mainstreaming », je voudrais vous demander quel effort supplémentaire vous comptez faire dans cette perspective.

Gezien het belang van het principe van de « mainstreaming » wil ik u vragen welke extra inspanning u in dit perspectief zal doen.


4.Quel crédit accordez-vous à l’idée de la création d'une fiche d'information standardisée pour les opérateurs (comme cela existe déjà en France), à la fin du principe de reconduction tacite des contrats et leur limitation à douze mois, ainsi qu’aux indemnités en cas de dysfonctionnement du réseau ?

4. Hoe staat u tegenover de idee van een gestandaardiseerde informatiefiche voor de operatoren (naar het voorbeeld van Frankrijk), het stopzetten van het principe van de stilzwijgende verlenging van de contracten en hun beperking tot twaalf maanden, alsook de vergoedingen bij disfuncties van het netwerk?


2. Quels principes envisagez-vous d'appliquer si vous êtes amenée à prendre une décision sur ce dossier?

2. Welke principes zal u toepassen als u een beslissing in dit dossier moet nemen?


Jugez-vous opportun de lancer le débat sur la taxation des poids lourds, notamment étrangers, qui utilisent nos autoroutes? b) Quel pourrait être l'impact budgétaire de la mise en place d'une taxe autoroutière de ce type dans notre pays? c) Serait-il envisageable de redistribuer cette taxe vers les Régions afin de tenir compte de la destruction des autoroutes que les poids lourds occasionnent?

Acht u het opportuun om het debat te voeren over de belasting op zware vrachtvoertuigen, met name buitenlandse, die van onze snelwegen gebruikmaken? b) Welke impact zou zo'n taks in ons land op de begroting hebben? c) Zou de opbrengst van die belasting naar de Gewesten overgeheveld kunnen worden, gezien de schade die de zware vrachtvoertuigen aan de snelwegen veroorzaken?


Compte tenu de l'importance du principe du « mainstreaming », je voudrais vous demander quel effort supplémentaire vous comptez faire dans cette perspective.

Gezien het belang van het principe van de « mainstreaming » wil ik u vragen welke extra inspanning u in dit perspectief zal doen.


À quel(s) principe(s) celle-ci vous a-t-elle conduite ? Comptez-vous déposer un projet de loi et élaborer un arrêté royal mettant fin à la controverse jurisprudentielle et doctrinale ?

Zal de minister een wetsvoorstel indienen en een koninklijk besluit uitwerken zodat er een einde komt aan de controverse binnen de doctrine en jurisprudentie?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel principe jugez-vous ->

Date index: 2025-04-29
w