Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quatre secteurs doivent » (Français → Néerlandais) :

Ces quatre secteurs doivent être pris en main par le secteur formel, pour avoir une garantie de bonne gestion et de bonne utilisation des fonds.

Die vier sectoren moeten ondergebracht worden in het formele circuit, om er zeker van te zijn dat ze goed worden gemanaged en dat de middelen goed worden gebruikt.


8. signale que la dégradation des conditions et la disparition de PME font partie des principales causes de la destruction d'emplois et constituent la plus grande menace pour la reprise; observe que les politiques d'ajustement n'ont pas tenu compte de secteurs stratégiques qui auraient dû être protégés afin de préserver la croissance et la cohésion sociale futures; relève qu'il en a découlé une importante destruction d'emplois dans des secteurs stratégiques tels que l'industrie et la recherche, le développement et l'innovation; souligne que les quatre pays doiv ...[+++]

8. wijst erop dat de verslechterende omstandigheden van en het verlies aan kmo's een van de belangrijkste oorzaken van het verlies aan arbeidsplaatsen en de grootste bedreiging voor toekomstig herstel zijn; merkt op dat in het aanpassingsbeleid geen rekening is gehouden met strategische sectoren die in aanmerking moesten worden genomen om toekomstige groei en sociale samenhang te waarborgen; wijst erop dat dit geleid heeft tot een aanzienlijk verlies aan arbeidsplaatsen in strategische sectoren, zoals de industrie en de OO wijst erop dat de vier landen zich moeten inspannen om de nodige gunstige voorwaarden te scheppen voor onderneming ...[+++]


8. signale que la dégradation des conditions et la disparition de PME font partie des principales causes de la destruction d'emplois et constituent la plus grande menace pour la reprise; observe que les politiques d'ajustement n'ont pas tenu compte de secteurs stratégiques qui auraient dû être protégés afin de préserver la croissance et la cohésion sociale futures; relève qu'il en a découlé une importante destruction d'emplois dans des secteurs stratégiques tels que l'industrie et la recherche, le développement et l'innovation; souligne que les quatre pays doiv ...[+++]

8. wijst erop dat de verslechterende omstandigheden van en het verlies aan kmo's een van de belangrijkste oorzaken van het verlies aan arbeidsplaatsen en de grootste bedreiging voor toekomstig herstel zijn; merkt op dat in het aanpassingsbeleid geen rekening is gehouden met strategische sectoren die in aanmerking moesten worden genomen om toekomstige groei en sociale samenhang te waarborgen; wijst erop dat dit geleid heeft tot een aanzienlijk verlies aan arbeidsplaatsen in strategische sectoren, zoals de industrie en de OO wijst erop dat de vier landen zich moeten inspannen om de nodige gunstige voorwaarden te scheppen voor onderneming ...[+++]


Dans le secteur de la téléphonie mobile, les contrats sont, généralement, conclus pour une période déterminée de douze à vingt-quatre mois et les conditions de renouvellement (1) doivent y être insérées.

In de sector van de mobiele telefonie worden de overeenkomsten in het algemeen gesloten voor een bepaalde duur van twaalf tot vierentwintig maanden en de vernieuwingsvoorwaarden (1) moeten hierin worden opgenomen.


Les élections sociales pour l'élection des représentants des travailleurs au sein des conseils d'entreprise et des comités pour la prévention et la protection au travail doivent être organisées tous les quatre ans dans les entreprises et les institutions du secteur privé qui occupent un certain nombre de travailleurs.

De sociale verkiezingen voor de aanwijzing van de werknemersvertegenwoordigers in de ondernemingsraden en in de comités voor preventie en bescherming op het werk moeten om de 4 jaar worden georganiseerd in de ondernemingen en instellingen van de privé-sector die een bepaald aantal werknemers tewerkstellen.


Ce conseil, conformément aux statuts, doit refléter les quatre composantes qui doivent apporter leur contribution à ce centre : les pouvoirs publics, la société civile, les milieux scientifiques et le secteur privé.

Deze raad moet, overeenkomstig de statuten, de vier componenten weerspiegelen die hun bijdrage moeten leveren aan dit centrum : de overheden, de civiele samenleving, de wetenschappelijke kringen en de privé-sector.


Ce conseil, conformément aux statuts, doit refléter les quatre composantes qui doivent apporter leur contribution à ce centre : les pouvoirs publics, la société civile, les milieux scientifiques et le secteur privé.

Deze raad moet, overeenkomstig de statuten, de vier componenten weerspiegelen die hun bijdrage moeten leveren aan dit centrum : de overheden, de civiele samenleving, de wetenschappelijke kringen en de privé-sector.


3. souligne que l'industrie demeure, malgré la réduction de la part qu'elle occupe dans l'ensemble de l'économie, le secteur d'activité central en raison de son rôle international dans le commerce extérieur et les investissements à l'étranger, de la fonction qu'elle exerce comme moteur de l'innovation et des impulsions qu'elle donne aux sous‑traitants, en particulier dans le secteur dynamique des services liés à l'industrie, et qu'il convient, par conséquent, de porter une attention accrue non seulement au maintien indispensable des fonctions de direction dans l'UE, mais aussi à la préservation d'activités de production en réunissant des conditions générales appropriées; estime, par suite, que les conséquences des décisions politiques sur l'industr ...[+++]

3. wijst erop dat de industrie ondanks een statistisch teruglopend belang in het totale bedrijfsleven de belangrijkste economische sector blijft als gevolg van zijn grensoverschrijdende rol in de buitenlandse handel en bij buitenlandse investeringen, zijn functie als motor van de innovatie en zijn impulsfunctie voor toeleveranciers, met name voor de dynamische sector van de relevante industriële dienstverlening, en dat derhalve naast een onmisbare waarborg van industriële "headquarterfuncties" in de EU ook het behoud van productieactiviteiten door adequate kadervoor ...[+++]


14. souligne que l'industrie demeure, malgré la réduction de la part qu'elle occupe dans l'ensemble de l'économie, le secteur d'activité central en raison de son rôle international dans le commerce extérieur et les investissements à l'étranger, de la fonction qu'elle exerce comme moteur de l'innovation et des impulsions qu'elle donne aux sous‑traitants, en particulier dans le secteur dynamique des services liés à l'industrie, et qu'il convient, par conséquent, de porter une attention accrue non seulement au maintien indispensable des fonctions de direction dans l'UE, mais aussi à la préservation d'activités de production en réunissant des conditions générales appropriées; estime, par suite, que les conséquences des décisions politiques sur l'industr ...[+++]

14. wijst erop dat de industrie ondanks een statistisch teruglopend belang in het totale bedrijfsleven de belangrijkste economische sector blijft als gevolg van zijn grensoverschrijdende rol in de buitenlandse handel en bij buitenlandse investeringen, zijn functie als motor van de innovatie en zijn impulsfunctie voor toeleveranciers, met name voor de dynamische sector van de relevante industriële dienstverlening, en dat derhalve naast een onmisbare waarborg van industriële "headquarterfuncties" in de EU ook het behoud van productieactiviteiten door adequate kadervoor ...[+++]


F. observant que le sport professionnel et la commercialisation du sport professionnel sont devenus une activité économique à part entière; estimant dès lors que le droit de la concurrence et les quatre libertés doivent s'appliquer aux aspects commerciaux du sport; observant toutefois également que les caractéristiques spécifiques de ce secteur doivent être prises en compte dans l'application des dispositions du traité au sport, ainsi que la Cour de Justice des Communautés européennes l'a d ...[+++]

F. overwegende dat professionele sportbeoefening door de commercialisering van de professionele sport een bedrijfstak is geworden; overwegende dat het mededingingsrecht en de vier vrijheden daarom van toepassing moeten zijn op de commerciële aspecten van de sport; voorts vaststellend dat, bij de toepassing van de bepalingen van het Verdrag op de sport, rekening moet worden gehouden met de speciale kenmerken van de sector, zoals het Europees Hof van Justitie al heeft aangeduid,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quatre secteurs doivent ->

Date index: 2024-05-09
w