Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quant aux poursuites évoquées ci-dessus » (Français → Néerlandais) :

2) Disposez-vous d'informations complémentaires quant aux poursuites évoquées ci-dessus qui concerne un volet important des relations de travail, à savoir le bien-être des travailleurs ?

2) Beschikt u over bijkomende informatie in verband met de bovengenoemde vervolgingen met betrekking tot het welzijn van de werknemers?


17. de tenir compte des poursuites évoquées ci-dessus dans le cadre de l'examen des demandes de visa introduites par des activistes politiques russes poursuivis.

17. om bij de behandeling van visumaanvragen van vervolgde Russische politieke activisten rekening te houden met de hierboven geschetste vervolgingen.


4. Pour les raisons évoquées ci-dessus, l'accès direct aux fiches n'est pas prévu pour les situations de contrôle sur le terrain et c'est la BNG qui fournira les données pertinentes.

4. Omwille van de hierboven uiteengezette redenen, is het met het oog controles op het terrein niet mogelijk om de fiches van het OCAD te consulteren en zal het in dergelijke gevallen de ANG zijn die de nodige gegevens zal moeten verstrekken.


Des contrôles seront exécutés par les services de police et les services administratifs, selon les modalités décidées par les magistrats compétents dans le cadre des structures de coordination évoquées ci-dessus, afin de réunir des informations ayant pour finalité les poursuites judiciaires.

Teneinde inlichtingen te verzamelen die ertoe strekken een gerechtelijke vervolging in te stellen, worden door de politiediensten en de administratieve diensten, volgens de beslissingen van de bevoegde magistraten in het kader van de hierboven beschreven coördinatiestructuur, controles uitgevoerd.


Quant à la question de l'utilité de cet abandon, elle pourra sans doute être abordée à la lumière des résultats de l'étude « Commission Energie 2030 » évoquée ci-dessus.

De vraag of die uitstap nuttig is, zal wellicht beantwoord worden in het licht van de resultaten « Commissie Energie 2030 » waarvan hoger sprake.


Des contrôles seront exécutés par les services de police et les services administratifs, selon les modalités décidées par les magistrats compétents dans le cadre des structures de coordination évoquées ci-dessus, afin de réunir des informations ayant pour finalité les poursuites judiciaires.

Teneinde inlichtingen te verzamelen die ertoe strekken een gerechtelijke vervolging in te stellen, worden door de politiediensten en de administratieve diensten, volgens de beslissingen van de bevoegde magistraten in het kader van de hierboven beschreven coördinatiestructuur, controles uitgevoerd.


c) trois alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 4 et 5 : "Cependant, si la publication de l'identité des personnes morales ou des données à caractère personnel des personnes physiques est jugée disproportionnée par la commission des sanctions à l'issue d'une évaluation réalisée au cas par cas quant au caractère proportionné de la publication de telles données, ou si cette publication compromettrait une enquête en cours ou la stabilité du système financier ou des marchés financiers, la commission des sanctions agit d ...[+++]

c) tussen het vierde en het vijfde lid worden drie leden ingelast, luidende : "Indien echter de bekendmaking van de identiteit van de rechtspersonen of van de persoonsgegevens van natuurlijke personen door de sanctiecommissie wordt beschouwd als onevenredig, na een beoordeling per geval van de evenredigheid van de bekendmaking van dergelijke gegevens, of indien de bekendmaking een lopend onderzoek of de stabiliteit van het financieel systeem of van de financiële markten in gevaar zou brengen, handelt de sanctiecommissie als volgt : 1° uitstel van de bekendmaking totdat de redenen voor het niet-bekendmaken niet langer aanwezig zijn; 2° a ...[+++]


En d'autres termes, les personnes physiques ne peuvent être poursuivies et condamnées pour de telles infractions aux règles de la concurrence que lorsqu'une entreprise ou une association d'entreprises est aussi poursuivie et condamnée pour ces mêmes faits (7) 22. L'immunité des poursuites peut être accordée aux personnes physiques qui ont, dans le cadre des activités d'une entreprise ou association d'entreprises commis des actes qui peuvent être qualifiés d'infraction à l'article IV. 1, § 4 CDE (8) Les personnes physiques ou les sociétés de management qui sont des entreprises relèvent de la Section IV. 1 ...[+++]

Natuurlijke personen kunnen m.a.w. alleen worden vervolgd en veroordeeld voor deze inbreuken op de mededingingsregels wanneer ook de onderneming of ondernemingsvereniging er voor wordt vervolgd en veroordeeld (7). 22. Immuniteit van vervolging kan worden toegekend aan natuurlijke personen die in het kader van de activiteiten van een onderneming of ondernemingsvereniging handelingen hebben gesteld die kwalificeren als een inbreuk op artikel IV. 1, § 4 WER (8).


1. a) Pouvez-vous confirmer les résultats mentionnés ci-dessus en ce qui concerne le volume d'emploi dans le secteur? b) Pouvez-vous nous informer des conséquences de cette réduction de TVA en matière de diminution des recettes pour les finances publiques au cours de l'année 2010? c) De même, dispose-t-on d'indicateurs quant aux éventuelles diminutions tarifaires accordées aux consommateurs suite à cette réduction de TVA?

1. a) Kunt u voormelde gegevens met betrekking tot de werkgelegenheid in de sector bevestigen? b) Wat zijn de gevolgen van die btw-verlaging voor de inkomsten van de overheid in de loop van 2010? c) Beschikt u over gegevens in verband met een eventuele prijsdaling voor de consument in het verlengde van die btw-verlaging?


La circulaire évoquée ci-dessus vise quant à elle à modifier la circulaire du 8 mai 1998 relative à la politique de poursuite en matière de détention et de vente au détail, afin de créer plus de clarté et de cohérence dans la politique en matière de drogues.

De supra bedoelde circulaire strekt ertoe de circulaire van 18 mei 1998 nopens het vervolgingsbeleid inzake bezit en detailhandel van illegale verdovende middelen te wijzigen met het oog op een duidelijker en coherenter drugsbeleid.


w