Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quand les parlementaires pourront disposer " (Frans → Nederlands) :

M. De Groote aimerait malgré tout savoir si les auteurs de la proposition de loi sont en mesure d'indiquer quand les parlementaires pourront disposer pour la première fois des nouveaux indicateurs en appui à leur travail parlementaire, tant pour le niveau belge que pour les niveaux européen et international.

De heer De Groote wenst van de indieners van het wetsvoorstel toch nog te vernemen of zij kunnen aantonen wanneer de parlementsleden voor de eerste keer over de nieuwe indicatoren zullen kunnen beschikken ter ondersteuning van het parlementair werk, zowel wat het Belgische niveau betreft als het Europese en internationale niveau.


Quand les parlementaires pourront-ils disposer de ce document?

Wanneer zullen de parlementsleden dat document in handen kunnen krijgen?


S’ils disposent d’un meilleur accès à l’information en matière de produits et de services pharmaceutiques, les patients pourront faire des choix en toute connaissance de cause quand il s’agira de leur santé.

Betere toegang tot informatie over farmaceutische producten en diensten zal patiënten in staat stellen met meer kennis van zaken keuzes op het gebied van gezondheid te maken.


8) Quand les utilisateurs pourront-ils disposer de cette application et comment en seront-ils informés ?

8)Wanneer zal deze applicatie beschikbaar zijn voor de gebruikers en hoe gaat dit meegedeeld worden ?


3. Quand les organisations de terrain pourront-elles disposer d'informations exhaustives, afin de pouvoir préparer et finaliser ce volet de la procédure d'agrément?

3. Wanneer zouden de organisaties van het middenveld over de volledige informatie kunnen beschikken, teneinde dit onderdeel van de erkenningsprocedure degelijk te kunnen voorbereiden en afwerken?


1) Quand les accompagnateurs étrangers et nationaux pourront-ils réellement notifier leur accompagnement de manière uniforme au SPF IBZ par l'intermédiaire du site de sorte que la police de la circulation puisse disposer de toutes les informations sur les transports nationaux et étrangers ?

1) Wanneer gaan zowel de buitenlandse als de binnenlandse begeleiders daadwerkelijk hun begeleiding uniform kunnen melden bij de FOD IBZ via de website zodat de verkeerspolitie over alle informatie van binnen- en buitenlandse transporten kan beschikken?


1) Quand les accompagnateurs étrangers et nationaux pourront-ils réellement notifier leur accompagnement de manière uniforme au SPF IBZ par l'intermédiaire du site Affaires sociales de sorte que la police de la circulation puisse disposer de toutes les informations sur les transports nationaux et étrangers ?

1) Wanneer zullen zowel de buitenlandse begeleiders als de binnenlandse begeleiders daadwerkelijk hun begeleiding uniform kunnen melden bij de FOD IBZ via de site Sociale Zekerheid zodat de verkeerspolitie over alle informatie van binnen- en buitenlandse transporten kan beschikken?


C'est d'autant plus dérangeant quand on sait que le gouvernement a obtenu des moyens financiers considérables du parlement pour la police, moyens dont il peut disposer librement hors de tout contrôle parlementaire.

Dit is des te meer bijzonder storend in het licht van de aanzienlijke financiële middelen, die deze regering van het parlement heeft gekregen waardoor de regering vrij kan beschikken over dit politiebudget buiten elke controle van het Parlement.


3. Quand les auditorats du travail pourront-ils disposer d'un système informatique performant leur permettant d'établir par exemple des statistiques fiables et d'éviter que les procès-verbaux électroniques leur soient toujours envoyés en version papier?

3. Wanneer zullen de arbeidsauditoraten beschikken over een performant informaticasysteem waarmee zij bijvoorbeeld degelijke statistieken kunnen aanmaken en elektronische processen-verbaal niet langer in papier hoeven te ontvangen?


1. exprime son soutien sans réserve à l'élargissement de l'Union européenne et reconnaît qu'il doit être prêt à accueillir, à partir de janvier 2004, les parlementaires venant des futurs États membres; observe que, pour ce qui est des préparatifs de l'élargissement, il est et doit être en tête, compte tenu du rôle qu'il est appelé à jouer en vertu du traité; souligne qu'il est sur le point de devenir aussi le parlement de tous les citoyens des actuels pays candidats; souligne que les parlementaires venus des nouveaux États membres devraient, dès qu'ils seront accueillis au Parlement, disposer ...[+++]

1. steunt de uitbreiding van de Europese Unie ten volle en is het ermee eens dat het Parlement erop voorbereid moet zijn om parlementsleden uit de toekomstige lidstaten op te nemen vanaf januari 2004; stelt vast dat het Parlement het voortouw neemt en moet nemen in de voorbereiding van de uitbreiding, als gevolg van de rol die het overeenkomstig het Verdrag moet spelen; benadrukt dat dit Parlement op het punt staat ook het parlement te worden van alle burgers van de huidige kandidaat-land ...[+++]


w