Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "président devrait aussi " (Frans → Nederlands) :

Les dix mesures jugées prioritaires amélioreront considérablement les conditions présidant à l'investissement et à la levée de capitaux au niveau de l'UE (directives sur les prospectus, les fonds de retraite, les OPCVM et la manipulation des marchés, définition du statut de la société européenne, directive sur les offres publiques d'acquisition, création d'un comité des valeurs mobilières et suivi de la communication sur la stratégie comptable; communications sur l'actualisation et la clarification de la DSI). Elles devraient permettre des avancées décisives vers la mise en place d'un cadre légal pour les marchés de valeurs mobilières e ...[+++]

De tien geprioriteerde maatregelen zullen het klimaat voor investeringen en het aantrekken van kapitaal in de gehele EU sterk verbeteren (richtlijnen betreffende het prospectus, pensioenfondsen, ICBE's, marktmanipulatie, het statuut van de Europese vennootschap, de richtlijn openbaar aanbod tot verwerving, de oprichting van een effectencomité en de follow-up van de mededeling inzake verslaglegging; mededelingen betreffende de bijwerking en verduidelijking van de RBD). Zij zouden een belangrijke stap betekenen in de richting van een gemeenschappelijk wettelijk kader voor effectenmarkten en het invoeren van een geheel van regels voor de o ...[+++]


Mais la Déclaration de Bonn pose les bases de cette participation : d'une part, en créant un ministère responsable de la Condition de la Femme, dont la titulaire, Mme Sima Samar, sera aussi vice-présidente (cette vice-présidence devrait, espérons-le, lui assurer l'accès privilégié aux canaux de décision essentiels) et, d'autre part, en assurant la participation de femmes au gouvernement intérimaire et dans la « Loya Jirga » (l'assemblée chargée de préparer la future Constitution).

De Verklaring van Bonn legt echter wel de basis voor deze deelname : er komt een minister voor de Toestand van de vrouw, mevrouw Sima Samar, die ook vice-president zal zijn (deze functie zal haar hopelijk toegang verschaffen tot de belangrijkste beleidsorganen) en de deelname van vrouwen aan de interimregering en aan de « Loya Jirga » (de vergadering die de Grondwet moet opstellen), wordt gegarandeerd.


Il faut également limiter le nombre de témoins de moralité et le président devrait, là aussi, pouvoir fixer le nombre maximum.

Ook het aantal moraliteitsgetuigen moet worden beperkt en de voorzitter zou ook op dat vlak het maximumaantal moeten kunnen vaststellen.


Il faut également limiter le nombre de témoins de moralité et le président devrait, là aussi, pouvoir fixer le nombre maximum.

Ook het aantal moraliteitsgetuigen moet worden beperkt en de voorzitter zou ook op dat vlak het maximumaantal moeten kunnen vaststellen.


Le président souligne aussi qu'il y a des différences marquées entre les auteurs et que la législation devrait en tenir compte.

De voorzitter merkt eveneens op dat er een groot verschil bestaat tussen de auteurs en dat de wetgeving daar rekening zou moeten mee houden.


La présidence belge devrait aussi organiser un Conseil des ministres formel qui soit compétent pour l'égalité des chances.

Ook zou het Belgische voorzitterschap een formele Raad van ministers bevoegd voor gelijke kansen moeten organiseren.


(NL) Monsieur le Président, l’innovation va faire évoluer notre économie et notre société, et elle devrait aussi créer des emplois. À ce titre, elle est l’une des initiatives les plus importantes de l’Union européenne.

- Voorzitter, innovatie gaat onze economie, onze samenleving veranderen en moet ook nog banen opleveren; daarmee is innovatie een van de belangrijkste initiatieven van de Europese Unie.


Notre président devrait aussi envoyer un courrier à son homologue éthiopien.

Voorts zou onze Voorzitter een brief moeten richten aan zijn ambtscollega.


J’espère que ce sont les émotions que vous apporterez à la Présidence, la foi dans les droits de l’homme et la conviction que l’Europe devrait aussi avoir cette fierté.

Ik hoop dat u deze emoties naar het voorzitterschap wilt brengen – het geloof in de mensenrechten en de vastberadenheid dat ook Europa die trots zal kennen.


U. considérant qu'il ne doit pas être seulement consulté par la Présidence en exercice sur les principaux aspects et les choix fondamentaux de la PESC mais que la Présidence devrait aussi faire en sorte que les vues du Parlement soient bien prises en considération; estimant qu'il est de la responsabilité de la Présidence et de la Commission de lui fournir une information régulière sur le développement et la mise en œuvre de la PESC,

U. overwegende dat het voorzitterschap niet alleen het EP dient te raadplegen over de voornaamste aspecten en keuzen van het GBVB, maar er ook voor dient te zorgen dat de standpunten van het EP naar behoren in overweging worden genomen; overwegende voorts dat het de verantwoordelijkheid van het voorzitterschap en de Commissie is regelmatig informatie te verschaffen over de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

président devrait aussi ->

Date index: 2021-09-12
w