Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préférer malgré tout " (Frans → Nederlands) :

On a également fait remarquer qu'il était malgré tout préférable que la partie lésée soit présente au procès afin de se comporter comme toute autre partie civile.

Verder werd gesteld dat de benadeelde partij zich toch beter zou aandienen op het proces om zich aldus te gedragen zoals elke andere burgerlijke partij.


On a également fait remarquer qu'il était malgré tout préférable que la partie lésée soit présente au procès afin de se comporter comme toute autre partie civile.

Verder werd gesteld dat de benadeelde partij zich toch beter zou aandienen op het proces om zich aldus te gedragen zoals elke andere burgerlijke partij.


Pour éviter qu'en vertu de la disposition visée, un patient ne se trouvant pas dans les conditions du deuxième alinéa (« inconscient ») puisse malgré tout être euthanasié s'il n'est plus en mesure d'exprimer sa volonté, sur la base des préférences écrites en question, il faut que l'acte volontaire d'euthanasie soit expressément exclu.

Om te vermijden dat op basis van deze bepaling een patiënt, die niet in de voorwaarden van het tweede lid (« buiten bewustzijn ») verkeert, toch kan worden geëuthanaseerd in geval hij zijn wil niet meer kan uiten, op basis van deze schriftelijke voorkeur, dient het opzettelijk levensbeëindigend handelen uitdrukkelijk te worden uitgesloten.


Si un point doit malgré tout être placé à l'agenda du Conseil de sécurité, il est préférable de se concerter avec les partenaires européens.

Als er dan toch een punt op de agenda van de Veiligheidsraad moet worden geplaatst, dan gebeurt dat beter in overleg met de Europese partners.


Par dérogation à l'alinéa deux, l'autorité compétente peut cependant fixer définitivement l'arrêté relatif à la préférence, malgré les conclusions négatives de l'évaluation des conséquences pour la zone, lorsqu'il n'existe pour les caractéristiques naturelles de la zone de protection spéciale pas d'alternatives moins nuisibles et que le projet doit tout de même être réalisé pour des raisons impératives de grand intérêt public, y compris des raisons de nature sociale ou économique.

In afwijking van het tweede lid mag de bevoegde overheid het voorkeursbesluit toch definitief vaststellen, ondanks de negatieve conclusies van de beoordeling van de gevolgen voor het gebied, als er voor de natuurlijke kenmerken van de speciale beschermingszone geen minder schadelijke alternatieve oplossingen zijn en het project om dwingende redenen van groot openbaar belang, met inbegrip van redenen van sociale of economische aard, toch moet worden gerealiseerd.


Afin que les étudiants, en particulier, bénéficient d'une mobilité qui ne soit pas soumise à des formalités administratives excessives, il est préférable d'étendre la durée du libre séjour à deux ans et de demander ensuite au citoyen de se soumettre à certaines exigences administratives malgré tout nécessaires.

Teneinde de mobiliteit niet door overdreven administratieve vereisten te belemmeren, met name voor studenten, is het beter de duur van het verblijfsrecht tot twee jaar te verlengen en vervolgens te eisen dat de burger voldoet aan bepaalde administratieve vereisten die desalniettemin noodzakelijk zijn.


L’autre remarque que je tiens à formuler concerne le fait que tout sondage d’opinion en Irak donne à penser que, malgré la violence actuelle, la plupart des Irakiens préfèrent ce qui s’est passé et se passe aujourd’hui à la situation d’avant.

Het andere wat ik wil zeggen, is dat alle analyses van de publieke opinie in Irak erop lijken te wijzen dat, ondanks al het geweld dat momenteel plaatsvindt, de meeste Irakezen de voorkeur geven aan datgene wat is gebeurd en nog steeds gebeurt boven wat er voor de oorlog gebeurde.


Sur le point du vote à la majorité qualifiée, par contre, il n’a pas été possible, malgré tous les efforts, de trouver un rapprochement des positions. Aussi, après avoir consulté toutes les délégations, nous avons préféré mettre un terme à une discussion qui risquait de s’envenimer et qui, dans la meilleure des hypothèses, aurait pu nous conduire à ces compromis au rabais que nous avions exclus dès le début.

Maar op het punt van de stemming met gekwalificeerde meerderheid, bleek het ondanks alle inspanningen niet mogelijk de verschillende standpunten nader tot elkaar te brengen. Vandaar dat wij, na eerst ruggespraak te hebben gehouden met alle delegaties, besloten hebben een punt te zetten achter een bespreking die dreigde iedereen tegen iedereen op te zetten. Deze bespreking zou immers in het beste geval geleid hebben tot een ondermaats compromis, en dat hadden wij juist vanaf het begin afgewimpeld.


Malgré une augmentation limitée des exportations en provenance des Balkans occidentaux à destination de l'UE, le Conseil a constaté que les pays du PSA n'avaient pas encore tiré tout le bénéfice des préférences commerciales octroyées par l'UE à la région sous la forme de mesures commerciales autonomes.

Ondanks een beperkte toename van de uitvoer van de westelijke Balkanlanden naar de EU, ingevolge de preferenties die de EU door middel van de autonome handelsmaatregelen aan de regio heeft toegekend, merkte de Raad op dat de SAP-landen nog niet volledig van deze handelspreferenties hebben kunnen profiteren.


La rentabilité de la ligne par rapport à son coût d'exploitation et à ses seuls usagers potentiels est-elle le seul élément pris en compte ou bien la question est-elle intégrée dans une stratégie globale prévoyant la possibilité de préférer malgré tout le transport par rail au transport par route ?

Wordt alleen rekening gehouden met de rentabiliteit in termen van exploitatiekosten en potentiële gebruikers of denkt men ook aan de algemene strategie om het vervoer per spoor hoe dan ook voorrang te geven op het wegvervoer?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préférer malgré tout ->

Date index: 2024-12-09
w