Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «précédentes questions respectivement » (Français → Néerlandais) :

Pour la répartition des résultats au niveau des régions, nous référons aux réponses données à vos précédentes questions, respectivement 4-120 en date du 11 janvier 2008 et S3888 en date du 4 août 2009. Les rapports les plus récents par thématique sont disponibles sur le site www.nsih.be.

Voor wat betreft de verdeling van de resultaten binnen de regio’s, verwijzen wij naar het antwoord op uw vorige vragen; respectievelijk 4-120 van 11 januari 2008 en S3888 van 4 augustus 2009 , en voor recentere rapporten per onderwerp naar de website www.nsih.be .


Pour la répartition des résultats au niveau des régions, nous référons aux réponses données à vos précédentes questions, respectivement 4-120 en date du 11 janvier 2008 et S3888 en date du 4 août 2009.

Voor wat betreft de verdeling van de resultaten binnen de regio’s, verwijzen wij naar het antwoord op uw vorige vragen; respectievelijk 4-120 van 11 januari 2008 en S3888 van 4 augustus 2009.


S’il convient de répondre à la question précédente par l’affirmative, l’article 4, paragraphe 2, de la directive sur les informations environnementales (4) doit-il être interprété en ce sens qu’à défaut de décision telle que visée à la question précédente, le défendeur, en qualité d’autorité nationale, doit procéder à la divulgation des informations environnementales demandées, lorsqu’une telle demande est faite respectivement après l’octroi de l’autorisation et après la modification de celle- ...[+++]

Indien de vorige vraag bevestigend wordt beantwoord: moet artikel 4, tweede lid, van de Milieu-Informatierichtlijn (4) aldus worden uitgelegd dat bij het ontbreken van een beslissing als in de vorige vraag bedoeld, verweerder, als nationale autoriteit, tot openbaarmaking van gevraagde milieu-informatie moet overgaan wanneer zo'n verzoek na het verlenen van de toelating, respectievelijk na het wijzigen van de toelating wordt gedaan?


1. Peut-on donner, par analogie avec la réponse à ma question écrite précédente, un aperçu des données relatives aux années 1993 et suivantes pour ce qui est du contrôle exercé et des infractions constatées pour des bateaux respectivement belges et étrangers ?

1. Kan, in analogie met het antwoord op de vroegere schriftelijke vraag, een overzicht van de gegevens worden verstrekt over de jaren 1993 en volgende, wat betreft de uitgevoerde controles en vastgestelde overtredingen, bij respectievelijk Belgische en buitenlandse vaartuigen ?


1. Comme indiqué dans une réponse à une question parlementaire précédente (question n° 3-1994 du 7 janvier 2005, Questions et Réponses, Sénat, n° 3-33, p. 2329 et 2330), le délai effectif moyen de paiement des dépenses réalisées en exécution de marchés publics s'établit à respectivement 48 et 59 jours pour les deux dernières années (2003 et 2004).

1. Zoals vermeld in antwoord op een vorige parlementaire vraag (vraag nr. 3-1994 van 7 januari 2005, Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 3-33, blz. 2329 en 2330), bedraagt de effectieve gemiddelde betalingstermijn van de uitgaven gerealiseerd in uitvoering van overheidsopdrachten respectievelijk 48 en 59 dagen voor de twee laatste jaren (2003 en 2004).


2. Comme indiqué dans une réponse à une question parlementaire précédente (question n° 158 du 15 décembre 2004, Questions et Réponses, Chambre, n° 51 061, p. 9813 à 9815), le montant des intérêts moratoires versés en 2003 et 2004 s'établit à respectivement 162 297,74 euros et 959 170,04 euros.

2. Zoals vermeld in antwoord op een vorige parlementaire vraag (vraag nr. 158 van 15 december 2004, Vragen en Antwoorden, Kamer, nr. 51 061, blz. 9813 tot en met 9815) bedragen de in 2003 en 2004 betaalde nalatigheidsintresten, respectievelijk 162 297,74 euro en 959 170,04 euro.


Des pays tels que la France et le Royaume-Uni ont prélevé en 1996, respectivement 2.726 et 511 échantillons pour contrôler l'ensemble de leur production. b) Vu la réponse à la question précédente, la question 1.b) n'est pas d'application. c) Cette quantité suffit pour une surveillance globale.

Landen als Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk namen in 1996 respectievelijk slechts 2.726 en 511 monsters van hun totale productie. b) Gelet op het voorgaande is vraag 1.b) niet van toepassing. c) Dit aantal volstaat als globale bewaking.


En réponse à une question précédente, vous avez indiqué qu'en 2003, en 2004 et au cours des onze premiers mois de 2005, l'ONEm a contrôlé respectivement 28 617, 12 350 et 10 987 situations familiales.

In het antwoord op en eerder gestelde vraag gaf u aan dat de RVA in 2003, 2004 en in de eerste elf maanden van 2005 respectievelijk 28.617, 12.350 en 10.987 gezinstoestanden onderzocht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précédentes questions respectivement ->

Date index: 2023-04-04
w