Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «précédente vous aviez » (Français → Néerlandais) :

En réponse à une question précédente, vous aviez indiqué que vous envisageriez la manière de pourvoir les postes vacants au sein de l'Ordre judiciaire en fonction de la marge budgétaire disponible à l'issue du contrôle budgétaire.

In uw antwoord op een eerdere vraag, liet u weten dat er zou gekeken worden op welke manier de vacatures binnen de rechterlijke orde konden ingevuld worden in functie van de budgettaire marge die voorzien was na de begrotingscontrole.


En réponse à une question précédente, vous aviez indiqué que le déploiement des stations-service au LPG et au CNG relève des compétences des Régions.

In antwoord op een eerdere vraag zei u: "De uitrol van tankstations met LPG en CNG is een geregionaliseerde bevoegdheid.


Dans une réponse à une question orale précédente vous aviez signalé que vous ne pouviez pas décréter une interdiction sur la base d'un arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne.

Volgens een eerder gestelde mondelinge vraag van mij had u al geantwoord dat u geen verbod kan uitvaardigen op basis van een arrest van het Europees Hof van Justitie.


Dans des questions parlementaires précédentes, vous m'aviez indiqué que vous aviez demandé à la Cellule de Traitement des Informations Financières (CTIF) d'enquêter à ce sujet.

Op eerdere parlementaire vragen antwoordde u me dat u de Cel voor Financiële Informatieverwerking (CFI) had verzocht een onderzoek daarnaar in te stellen.


A ma question précédente relative à la traçabilité et à l'enregistrement des implants, vous aviez répondu que vous comptiez vous aligner sur la directive européenne en matière d'identification unique des dispositifs médicaux (Unique Device Identification).

Op mijn vorige vraag over de traceerbaarheid en registratie van implantaten stelde u dat u uitkijkt naar alignering met de EU-richtlijn hierrond die werkt met unique device identification.


Voilà les progrès, les améliorations que vous aviez raison d’appeler de vos vœux et qui ont été apportés d’une année par rapport à la précédente.

Dat is de vooruitgang die is geboekt; dit zijn de verbeteringen die zijn aangebracht aan de tests van vorig jaar, waar u terecht op had aangedrongen en waar dit jaar uitvoering aan is gegeven.


S’agissant de l’adoption des lignes directrices emploi, cette année, exceptionnellement si j’ose dire, dans le cadre d’un partenariat privilégié entre la Commission et le Parlement européen, et dans un esprit de bonne coopération avec le Conseil, compte tenu du calendrier un peu décalé – normalement les lignes directrices emploi sont publiées à la fin de l’année précédente; cette année, elles ont été publiées à la fin du mois d’avril et nous devrons délibérer sur celles-ci, alors qu’elles nous engagent dans un cycle long pour les années à venir, avant le Conseil européen de printemps – vous aviez ...[+++]

Wat betreft het aannemen van de werkgelegenheidsrichtsnoeren dit jaar, vrij uitzonderlijk als u het mij vraagt, als onderdeel van een speciale samenwerking tussen de Commissie en het Europees Parlement, en in de geest van goede samenwerking met de Raad gezien de ietwat gewijzigde uitvoeringstermijn – normaal gesproken worden de werkgelegenheidsrichtsnoeren aan het eind van het voorgaande jaar bekendgemaakt; dit jaar zijn ze eind april bekendgemaakt en hoewel ze ons vastleggen voor een lange cyclus voor de komende jaren, zullen we ons erover moeten beraden voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad – ondersteunde u namens ons alle ...[+++]


Vous venez de dire que vous aviez signé, ou que la Commission précédente avait signé, un tel accord et que vous y étiez lié.

U hebt net gezegd dat u, of de vorige Commissie, een dergelijk akkoord hebt ondertekend en dat u daar derhalve aan gebonden bent.


Sous la précédente législature, nous avons mis aux voix la taxe Tobin et nous l’aurions remporté si vous aviez voté comme nous.

In het laatste Parlement is er gestemd over de Tobin-taks. Die stemming zouden wij gewonnen hebben als ú met ons mee zouden hebben gestemd.


Je voudrais revenir un moment sur ce qui s'est produit en juillet dernier : une crise avait frappé la Commission précédente, je venais d'être désigné et vous aviez accepté une première fois cette désignation.

In juli was de situatie als volgt: de voorgaande Commissie was afgetreden, ik was net benoemd en u heeft deze benoeming in eerste instantie goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précédente vous aviez ->

Date index: 2024-02-17
w