Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précité octroie actuellement " (Frans → Nederlands) :

Un montant forfaitaire de 400 000 euros est versé en 2007 et en 2008 au Fonds social et de garantie pour l’horticulture par la Gestion globale de la sécurité sociale des travailleurs salariés pour autant qu’une convention collective de travail rendue obligatoire par arrêté royal et couvrant au moins la période du 1 avril 2007 au 31 décembre 2008 renforce les primes d’emploi que le Fonds précité octroie actuellement.

Het Globaal beheer van de sociale zekerheid voor werknemers stort in 2007 en 2008 een forfaitair bedrag van 400 000 euro aan het Waarborg- en sociaal fonds voor het tuinbouwbedrijf, voor zover een bij koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst die minstens geldig is voor de periode van 1 april 2007 tot 31 december 2008 de thans door het voornoemde Fonds toegekende tewerkstellingspremies versterkt.


Considérant que la procédure actuelle ne répond plus aux exigences d'une répartition optimale; qu'il est nécessaire de n'autoriser qu'un nombre restreint de possibilités d'admission, prioritairement dans les régions aux plus grands besoins; qu'il s'impose dès lors de prolonger une fois de deux mois la suspension de la procédure d'octroi d'autorisations préalables pour les centres de court séjour et les centres de services de soins et de logement jusqu'au 31 mai 2013, et de remettre la date à laquelle la marge supplémentaire de programmation pour le ...[+++]

Overwegende dat de huidige procedure ook niet meer voldoet aan de eisen van een optimale spreiding; dat het noodzakelijk is slechts een beperkt aantal bijkomende opnamemogelijkheden te vergunnen, prioritair in de regio's met de grootste behoeften; dat het daarom noodzakelijk is om de opschorting van de procedure voor het verlenen van voorafgaande vergunningen voor centra voor kortverblijf en woonzorgcentra eenmaal met twee maanden te verlengen tot en met 31 mei 2013 en om de datum waarop bijkomende programmatieruimte voor de voornoemde centra beschikbaar wordt gesteld, te verplaatsen naar 1 juni 2013;


Considérant que, par conséquent, il est impossible que les nouvelles règles de procédure pour l'octroi d'autorisations préalables pour des centres de court séjour et des centres de services de soins et de logement puissent entrer en vigueur au 1 avril 2013; qu'il serait cependant de mauvaise gouvernance de continuer à autoriser l'entière marge de programmation pour des centres de services de soins et de logement qui serait libéré au 1 avril 2013, suivant les règles de procédure actuelles, puisqu'alors, le risque sur lequel l'Inspecti ...[+++]

Overwegende dat bijgevolg de nieuwe procedureregels voor het verlenen van voorafgaande vergunningen voor centra voor kortverblijf en woonzorgcentra onmogelijk op 1 april 2013 in werking kunnen treden; dat het echter zou getuigen van onbehoorlijk bestuur om de ganse programmatieruimte voor woonzorgcentra en centra voor kortverblijf, die op 1 april 2013 zou vrijkomen, verder te vergunnen volgens de huidige procedureregels, vermits dan het risico waarop de Inspectie van Financiën in haar advies van 11 februari 2013 wees, nog groter wordt, nl. het risico dat de federale middelen niet zullen volstaan om de erkende opnamemogelijkheden in voormelde centra in Vlaanderen te financieren; ...[+++]


Art. 40. Un montant forfaitaire de 400 000 euros est versé en 2007 et en 2008 au Fonds social et de garantie pour l'horticulture par la Gestion globale de la sécurité sociale des travailleurs salariés pour autant qu'une convention collective de travail rendue obligatoire par arrêté royal et couvrant au moins la période du 1 avril 2007 au 31 décembre 2008 renforce les primes d'emploi que le Fonds précité octroie actuellement.

Art. 40. Het globaal beheer van de sociale zekerheid voor werknemers stort in 2007 en 2008 een forfaitair bedrag van 400 000 euro aan het Waarborg- en sociaal fonds voor het tuinbouwbedrijf, voorzover een bij koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst die minstens geldig is voor de periode van 1 april 2007 tot 31 december 2008 de thans door het voornoemde Fonds toegekende tewerkstellingspremies versterkt.


Il convient de souligner que l’octroi d’une aide en vertu de l’article 35a de la loi no 366/1999 Z. z. relative à l’impôt sur le revenu, dans sa dernière version en vigueur, n’était pas automatique avant l’adhésion de la Slovaquie et ne l’est pas à l’heure actuelle, puisqu’il n’existe pas de régime d’aide se fondant sur l’article précité.

Zij benadrukte dat de steunverlening in het kader van afdeling 35bis van de Slowaakse Wet op de Inkomstenbelasting nr. 366/1999, zoals gewijzigd, vóór de toetreding van Slowakije tot de Europese Unie niet vanzelfsprekend was, en ook nu niet vanzelfsprekend is, aangezien er geen bestaande steunregeling is die betrekking heeft op de bovenvermelde afdeling.


considérant que, en vue de faciliter le contrôle du respect des conditions prévues pour l'octroi des restitutions particulières de la part des autorités compétentes, les règlements précités ont prévu certains moyens, et notamment l'identification des produits par marquage indélébile ou par plombage; que l'application des mesures actuellement prévues par les règlements précités en vue d'exclure la substitution des produits ne perme ...[+++]

Overwegende dat, om de controle door de bevoegde instanties op de naleving van de voorwaarden voor de toekenning van bijzondere restituties te vergemakkelijken, in bovengenoemde verordeningen is voorzien in bepaalde hulpmiddelen, met name identificatie van de produkten door het aanbrengen van een onuitwisbaar merkteken of door het loden merk; dat met de toepassing van de huidige maatregelen die in de bovengenoemde verordeningen zijn vastgesteld om vervanging van de produkten te voorkomen, slechts gewaarborgd kan worden dat de voorwaarden voor de toekenning van de restituties in acht genomen worden, door te bepalen dat het vervullen van ...[+++]


Pour le surplus, j'attire l'attention de l'honorable membre sur le fait que : 1. pour l'évaluation de l'avantage de toute nature résultant de l'octroi d'un prêt sans intérêts ou à taux réduit, l'article 9quater de l'arrêté royal d'exécution du code précité fixe un taux uniforme par année civile, non par référence au taux d'escompte mais en se basant sur les taux pratiqués par les établissements financiers, de sorte qu'une comparaison avec l'évolution du taux visé à l'article 50, 1°, du code précité est dénuée de pertin ...[+++]

Voor het overige vestig ik de aandacht van het geacht lid op het feit dat : 1. voor de raming van het voordeel van alle aard voortvloeiende uit het toestaan van een renteloze lening of een lening tegen verminderde rentevoet, artikel 9quater van het koninklijk besluit tot uitvoering van het voormelde wetboek per kalenderjaar een eenvormige rentevoet vastlegt die niet gebaseerd is op de discontovoet, maar wel op de door de financiële instellingen toegepaste rentevoeten, zodat een vergelijking met de evolutie van de in artikel 50, 1°, van voormeld wetboek bedoelde rentevoet niet opgaat; 2. de maximum aftrekbare interesten thans niet meer b ...[+++]


2. Au vu des éclaircissements qui précèdent, l'honorable membre constatera que, contrairement aux informations qu'il détient, les dispositions légales actuellement consacrées par la loi du 22 juillet 1991 et l'arrêté royal du 20 février 1992 précités ne prévoient aucunement que des subventions à charge de la Loterie nationale soient versées, non plus aux associations concernées, mais aux différents gouvernements régionaux ou communautaires qui décideraient eux-mêmes des critères d'octroi ...[+++]

2. In het licht van de voorafgaande toelichtingen zal het geacht lid vaststellen dat, in tegenstelling tot de informatie waarover hij beschikt, de wettelijke beschikkingen vervat in de wet van 22 juli 1991 en het koninklijk besluit van 20 februari 1992 geenszins bepalen dat de subsidies ten laste van de Nationale Loterij niet langer aan de betrokken verenigingen zouden worden toegekend maar aan de verschillende regionale of communautaire regeringen die zelf zouden beslissen over de toekenningscriteria van de subsidies.


En ce qui concerne les personnes auxquelles le statut de «CRAB» a été reconnu en vertu de l'arrêté royal du 12 avril 1990 relatif à la création du statut de reconnaissance nationale et qui ne sont pas invalides de guerre, l'octroi de ce statut ne leur confère aucun avantage matériel, l'article 12 de l'arrêté royal précité du 12 avril 1990 ayant prévu expressément que le bénéfice dudit statut «ne peut entraîner aucune incidence financière actuelle ou future ...[+++]

Wat betreft de personen aan wie het statuut «RCBL-er» werd toegekend in het kader van het koninklijk besluit van 12 april 1990 betreffende de instelling van het statuut van nationale erkentelijkheid, en die geen oorlogsinvaliden zijn, verleent de toekenning van dit statuut hun geen enkel materieel voordeel. Artikel 12 van voormeld koninklijk besluit van 12 april 1990 heeft immers uitdrukkelijk voorzien dat het genot van voormeld statuut noch een huidige noch een toekomstige financiële weerslag tot gevolg kan hebben.


2. En ce qui concerne les personnes auxquelles le statut de «CRAB» a été reconnu en vertu de l'arrêté royal du 12 avril 1990 relatif à la création du statut de reconnaissance nationale, l'octroi de ce statut ne leur confère effectivement aucun avantage matériel, l'article 12 de l'arrêté royal précité ayant prévu expressément que le bénéfice dudit statut «ne peut entraîner aucune incidencce financière actuelle ou future».

2. Wat de personen betreft, die een erkenning hebben bekomen in het statuut «RCLB» overeenkomstig het koninklijk besluit van 12 april 1990, betreffende het instellen van het statuut van nationale erkentelijkheid, verleent dat statuut hen inderdaad geen enkel materieel voordeel, daar artikel 12 van het voormelde koninklijk besluit uitdrukkelijk vermeldt dat dit statuut «noch een huidige, noch toekomstige financiële weerslag kan hebben».


w