Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précisant que cela dépendra largement " (Frans → Nederlands) :

Le professeur Wuyts rappelle l'appel lancé par le législateur lors de la préparation de la loi, en précisant que cela dépendra largement de la manière dont laquelle l'institution, les organisations, les administrateurs, les juges de paix, les notaires, etc., considéreront leur rôle, ainsi que la finalité de l'accompagnement, et dont ils le rempliront.

Professor Wuyts herinnert aan de oproep van de wetgever bij de voorbereiding van de wet: "veel hangt immers af van de wijze waarop instelling, organisaties, bewindvoerder, vrederechters, notarissen, enz. hun rol alsook de finaliteit van de begeleiding bekijken en invullen".


Cela signifie également que le Service en question, dépendra largement de la fourniture de données par les régions.

Dit betekent vanzelfsprekend dat het steunpunt in belangrijke mate afhankelijk zal zijn van de toelevering van gegevens door de regio's.


Outre le fait que des demandes nous parviendront encore et le traitement rapide de celles-ci, cela dépendra aussi beaucoup de la complexité des demandes et du fait que des expertises médicales seront souvent indispensables pour identifier précisément les causes, les circonstances et les conséquences d’un dommage.

Naast het aantal aanvragen die nog zullen binnenkomen en de vlotte behandeling ervan, hangt immers veel af van de complexiteit van de aanvragen en het feit dat medische expertises vaak onmisbaar zullen zijn om nauwkeurig de oorzaken, omstandigheden en gevolgen van de schade te identificeren.


M. Tobback, après avoir précisé que la deuxième question dépassait largement le cadre de la fonction publique, donne à Mme Zrihen une réponse générale: si la personne concernée a envie de rester active, la meilleure chose à faire est de ne pas prendre sa pension .Cela étant, il faut sans doute réorganiser le marché du travail belge pour qu'une personne de plus de 50 ans puisse continuer à travailler, mais de façon un peu moins intensive, par exemple.

De heer Tobback verklaart eerst dat de tweede vraag veel verder reikt dan de context van het overheidsambt en geeft mevrouw Zrihen vervolgens het volgende algemene antwoord : indien die persoon zin heeft om actief te blijven, kan hij beter niet met pensioen gaan .Toch zal de Belgische arbeidsmarkt waarschijnlijk moeten worden gereorganiseerd, zodat iemand die ouder is dan 50 jaar aan het werk kan blijven, maar dan bijvoorbeeld iets minder intensief.


M. Tobback, après avoir précisé que la deuxième question dépassait largement le cadre de la fonction publique, donne à Mme Zrihen une réponse générale: si la personne concernée a envie de rester active, la meilleure chose à faire est de ne pas prendre sa pension .Cela étant, il faut sans doute réorganiser le marché du travail belge pour qu'une personne de plus de 50 ans puisse continuer à travailler, mais de façon un peu moins intensive, par exemple.

De heer Tobback verklaart eerst dat de tweede vraag veel verder reikt dan de context van het overheidsambt en geeft mevrouw Zrihen vervolgens het volgende algemene antwoord : indien die persoon zin heeft om actief te blijven, kan hij beter niet met pensioen gaan .Toch zal de Belgische arbeidsmarkt waarschijnlijk moeten worden gereorganiseerd, zodat iemand die ouder is dan 50 jaar aan het werk kan blijven, maar dan bijvoorbeeld iets minder intensief.


Cela dépendra essentiellement de l’imposition de critères de résistance communs aux banques, qui doivent être appliqués et interprétés uniformément et largement, de manière à couvrir les différents risques pour chaque marché national.

Een fundamentele voorwaarde daarvoor is dat wordt voorzien in gemeenschappelijke criteria voor de beoordeling van de stressbestendigheid van banken.


40. souligne que le champ d'action des IF reste encore largement à préciser et qu'il est susceptible d'évolutions rapides; note, par conséquent, que la capacité de création ou de flexibilité et d'adaptation au contexte doit être la plus élevée possible; propose donc que le montant annuel alloué à chaque instrument puisse être adapté par l'autorité budgétaire si cela s'avère utile à un meilleur accomplissement des fins ayant prési ...[+++]

40. onderstreept dat het toepassingsgebied van de FI nog niet afgebakend is en aan snelle ontwikkelingen onderhevig is; merkt op dat als gevolg hiervan het vermogen om instrumenten in het leven te roepen, de flexibiliteit en het vermogen om zich aan de plaatselijke omstandigheden aan te passen zo groot mogelijk moet zijn; stelt dan ook voor dat de begrotingsautoriteit het jaarlijks aan ieder instrument toegewezen bedrag kan aanpassen als dit van nut is om het met het instrument nagestreefde doel te bereiken;


Cela ouvrira également la voie à un débat sur l'avenir de l'OMC, débat qui dépendra largement de l'issue favorable ou non du programme de Doha pour le développement.

Dit opent ook de deur naar een debat over de toekomst van de WTO, een debat dat sterk afhankelijk zal zijn van de succesvolle afronding van de DDA.


Cela ouvre une perspective stratégique qui dépendra, bien entendu, de la révision, en 2015, des systèmes de contrôle utilisés pour mesurer de manière précise et crédible les contributions des différentes technologies à la réduction des émissions.

Dit biedt een strategisch vooruitzicht dat natuurlijk zal draaien om de beoordeling in 2015 van testsystemen die het mogelijk maken op nauwkeurige en geloofwaardige wijze de bijdragen van de verschillende technologieën aan emissiereductie te meten.


31. demande à la Commission de préciser dans quelle mesure l'augmentation de l'effectif demandée dans la lettre rectificative nº 1/2001 anticipe sur de nouveaux besoins en personnel qui découleront de l'élargissement; fait remarquer que, en fonction de cela, toute décision sur l'augmentation de l'effectif demandée pour 2002 dépendra de l'incidence, sur ...[+++]

31. verzoekt de Commissie te verduidelijken in hoeverre met de gevraagde personeelsuitbreiding in de nota van wijzigingen nr. 1/2000 wordt geanticipeerd op extra personele behoeften als gevolg van de uitbreiding; merkt op dat het een besluit over de gevraagde personeelsuitbreiding in 2002 afhankelijk zal maken van de invloed van de toegestane extra posten in 2001 op de uitvoering van programma's en de besteding van kredieten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précisant que cela dépendra largement ->

Date index: 2023-02-03
w