Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagne EURO 2002
Campagne d'information Euro 2002
Directive vie privée et communications électroniques
EEurope 2002
Plan d'action eEurope 2002

Vertaling van "pour 2002 dépendra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques

e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie


plan d'action eEurope 2002 | eEurope 2002 [Abbr.]

actieplan eEuropa 2002


Campagne d'information Euro 2002 | campagne EURO 2002

Euro 2002 Informatiecampagne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours de l'année transitoire 2002, cette allocation sociale dépendra du nombre de gendarmes qu'une commune intègre dans les zones locales.

Tijdens het overgangsjaar 2002 is die sociale toelage afhankelijk van het aantal rijkswachters die een gemeente integreert in de lokale zones.


Au cours de l'année transitoire 2002, cette allocation sociale dépendra du nombre de gendarmes qu'une commune intègre dans les zones locales.

Tijdens het overgangsjaar 2002 is die sociale toelage afhankelijk van het aantal rijkswachters die een gemeente integreert in de lokale zones.


Il convient de rappeler, en second lieu, qu’il est également de jurisprudence constante que si l’intéressé, au lieu de saisir directement le juge, invoque les dispositions statutaires pour s’adresser, sous forme d’une réclamation administrative, à l’AIPN, la recevabilité du recours juridictionnel introduit ultérieurement dépendra du respect par l’intéressé de l’ensemble des contraintes procédurales qui s’attachent à la voie de la réclamation préalable (arrêt du Tribunal de première instance du 23 janvier ...[+++]

In de tweede plaats zij eraan herinnerd dat het eveneens vaste rechtspraak is dat indien de betrokkene, in plaats van zich rechtstreeks tot de rechter te wenden, met een beroep op de statutaire bepalingen een administratieve klacht indient bij het TABG, het later door hem ingestelde beroep in rechte slechts ontvankelijk is indien hij alle regels van de voorafgaande klachtprocedure heeft geëerbiedigd (arrest Gerecht van eerste aanleg van 23 januari 2002, Gonçalves/Parlement, T-386/00, punt 35, en aangehaalde rechtspraak).


31. demande à la Commission de préciser dans quelle mesure l'augmentation de l'effectif demandée dans la lettre rectificative nº 1/2001 anticipe sur de nouveaux besoins en personnel qui découleront de l'élargissement; fait remarquer que, en fonction de cela, toute décision sur l'augmentation de l'effectif demandée pour 2002 dépendra de l'incidence, sur l'exécution des programmes et sur l'affectation des crédits, des postes supplémentaires accordés pour 2001;

31. verzoekt de Commissie te verduidelijken in hoeverre met de gevraagde personeelsuitbreiding in de nota van wijzigingen nr. 1/2000 wordt geanticipeerd op extra personele behoeften als gevolg van de uitbreiding; merkt op dat het een besluit over de gevraagde personeelsuitbreiding in 2002 afhankelijk zal maken van de invloed van de toegestane extra posten in 2001 op de uitvoering van programma's en de besteding van kredieten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que des négociations d'adhésion sont en cours avec douze pays d'Europe centrale et orientale et du Bassin méditerranéen, dont dix ont des chances de clôturer les négociations en 2002 et d'adhérer à l'Union en 2004, alors que, pour la Bulgarie et la Roumanie, une adhésion avant la fin des perspectives financières actuelles dépendra des progrès que ces deux États seront en mesure d'accomplir dans les prochains mois,

A. overwegende dat er toetredingsonderhandelingen gaande zijn met twaalf landen uit Midden- en Oost-Europa alsmede het Middellandse-Zeegebied, waarvan er tien het vooruitzicht hebben deze in 2002 af te ronden en in 2004 tot de Unie toe te treden, terwijl de toetreding van Bulgarije en Roemenië vóór het einde van de looptijd van de huidige financiële vooruitzichten zal afhangen van de vooruitgang die deze twee landen de komende maanden boeken,


A. considérant que des négociations d'adhésion sont en cours avec douze pays d'Europe centrale et orientale et du Bassin méditerranéen, dont dix ont des chances de clôturer les négociations en 2002 et d'adhérer à l'Union en 2004, alors que, pour la Bulgarie et la Roumanie, une adhésion avant la fin des perspectives financières actuelles dépendra des progrès que ces deux États seront en mesure d'accomplir dans les prochains mois,

A. overwegende dat er toetredingsonderhandelingen gaande zijn met twaalf landen uit Midden- en Oost-Europa alsmede het Middellandse-Zeegebied, waarvan er tien het vooruitzicht hebben deze in 2002 af te ronden en in 2004 tot de Unie toe te treden, terwijl de toetreding van Bulgarije en Roemenië vóór het einde van de looptijd van de huidige financiële vooruitzichten zal afhangen van de vooruitgang die deze twee landen de komende maanden boeken,


souligne que chaque crédit proposé dans l'avant-projet de budget doit être accompagné d'une justification claire, qu'il y ait ou non modification sensible des crédits par rapport au budget 2002; est d'avis que les textes descriptifs dont s'assortit l'établissement du budget sur la base des activités dans l'APB doivent être utilisés à cette fin; souligne que l'importance que le Parlement accordera aux propositions contenues dans l'APB dépendra de la qualité des justifications;

onderstreept dat elk krediet dat in het voorontwerp van begroting wordt voorgesteld, vergezeld moet gaan van een duidelijke motivering, ongeacht of het bedrag fors gewijzigd is in vergelijking met de begroting 2002; is van mening dat de beschrijvingen in de “Activity Based Budgeting”-presentatie van het VOB hiervoor moet worden gebruikt; verklaart dat het belang dat het Parlement aan de voorstellen in het VOB zal hechten, zal afhangen van de kwaliteit van de motiveringen;


Le Conseil constate en outre que le retour, à partir de 2003, aux tendances projetées dans l'actualisation 2000 du programme de stabilité dépendra de l'existence d'une forte reprise économique au second semestre 2002.

Bovendien merkt hij op dat de terugkeer tot de in het geactualiseerde stabiliteitsprogramma van 2001 uitgestippelde koers vanaf 2003 afhankelijk is van een sterk economisch herstel in de tweede helft van 2002.


39. estime que le résultat final de la prochaine réforme des traités dépendra essentiellement de sa préparation; pour cette raison, préconise, suivant le modèle et l'attribution des mandats de la Convention mise en place pour la charte des droits fondamentaux, la création d'une Convention (dont les travaux devront commencer au début de 2002) constituée par des membres des parlements nationaux, du Parlement européen, de la Commission et des gouvernements, et chargée de pré ...[+++]

39. is van mening dat het eindresultaat van de volgende herziening van de Verdragen vooral afhangt van een goede voorbereiding ervan; beveelt dan ook de organisatie van een conventie naar het model en de taakverdeling van de grondrechtenconventie (die begin 2002 van start moet gaan) aan, met deelneming van leden van de nationale parlementen, het Europees Parlement, de Commissie en de regeringen, die aan de IGC een voorstel voor een grondwet moet voorleggen, uitgaande van de resultaten van een ruim maatschappelijk debat, dat als basis ...[+++]


Le financement pour les années suivantes 2000, 2001 et 2002 dépendra des disponibilités budgétaires de l'Union européenne, qui seront fixées par un nouvel accord interinstitutionnel Commission, Parlement et Conseil des ministres sur les perspectives financières, accord qui entrera en vigueur à partir de l'an 2000.

De financiering voor de volgende jaren: 2000, 2001 en 2002, is afhankelijk van de budgettaire middelen van de Europese Unie die bij een nieuw interinstitutioneel akkoord tussen de Commissie, het Parlement en de Raad van ministers over de financiële vooruitzichten zullen worden vastgesteld; dit akkoord wordt met ingang van het jaar 2000 van kracht.




Anderen hebben gezocht naar : campagne d'information euro     campagne euro     eeurope     plan d'action eeurope     pour 2002 dépendra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour 2002 dépendra ->

Date index: 2024-12-31
w