Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès à la propriété
Acquisition de la propriété
Acte
Appréciatrice de propriétés bâties
Celui-ci
Cession de propriété
Contrôleuse cadastrale
Droit de propriété
Droit des biens
Droit intellectuel
Droit réel
Droits d'accession à la propriété
Et n'est pas lié par
Indiquer les propriétés nutritionnelles des produits
Le présent
Ni soumis à son application.
Propriété
Propriété des biens
Propriété intellectuelle
Recenser les propriétés nutritionnelles des produits
Régime de la propriété
Transfert de propriété
évaluateur de propriétés bâties

Vertaling van "propriété et donc " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
acquisition de la propriété [ accès à la propriété | droits d'accession à la propriété ]

eigendomsverkrijging [ eigendomsverwerving | recht van natrekking | toegang tot de eigendom ]


propriété des biens [ droit de propriété | droit des biens | droit réel | régime de la propriété ]

eigendom van goederen [ eigendomsrecht | regeling van de eigendom | zakelijk recht ]


contrôleuse cadastrale | évaluateur de propriétés bâties | appréciatrice de propriétés bâties | évaluateur de propriétés bâties/évaluatrice de propriétés bâties

specialist WOZ | WOZ-specialist | schatter kadastraal inkomen | WOZ-taxateur


réaliser l’inventaire des propriétés nutritionnelles des produits | recenser les propriétés nutritionnelles des produits | identifier les propriétés nutritionnelles des aliments | indiquer les propriétés nutritionnelles des produits

voedingswaarde van levensmiddelen berekenen | voedingswaarde van voedsel bepalen | zorgen voor een evenwichtige samenstelling van een menu


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


propriété intellectuelle [ droit intellectuel ]

intellectuele eigendom [ intellectueel recht ]


cession de propriété | transfert de propriété

overdracht


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette limitation de propriété relève donc du champ d'application de cette disposition conventionnelle, combinée avec l'article 16 de la Constitution.

Die eigendomsbeperking valt dus onder het toepassingsgebied van die verdragsbepaling, in samenhang gelezen met artikel 16 van de Grondwet.


Il n'y donc pas eu encore d'évolution dans ce dossier: - le bâtiment situé à la Hondstraat est la propriété de la Régie des Bâtiment et de bpost.

Er is dus nog geen verdere evolutie in dit dossier: - het gebouw in de Hondstraat is eigendom van de Regie der Gebouwen en bpost.


3. Sur les conclusions de Greenpeace: Il faut bien comprendre que toutes les substances perfluorées n'ont pas les mêmes propriétés et n'entraient donc pas toute le même niveau de préoccupation.

3. Over de conclusies van Greenpeace: We dienen goed te begrijpen dat niet alle geperfluoreerde stoffen dezelfde eigenschappen hebben en ze dus niet allemaal even zorgwekkend zijn.


Il est donc essentiel de savoir comment appliquer à ces actes d'un genre nouveau les règles juridiques en matière de droits d'auteur et de respect de la propriété intellectuelle existant en la matière.

Men moet derhalve kunnen uitmaken hoe men de bestaande rechtsregels met betrekking tot de auteursrechten en de bescherming van de intellectuele eigendom op die nieuwe fenomenen moet toepassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les substances chimiques, ce sont donc principalement les études toxicologiques réalisées sur animaux qui permettent d'identifier les substances préoccupantes pour la santé et de les classer pour ces propriétés (par exemple: sensibilisant, cancérogène, etc.).

Voor de chemische stoffen zijn er enerzijds de toxicologische studies die worden verricht op dieren die het mogelijk maken om de stoffen te identificeren die zorgwekkend voor de gezondheid zijn en om deze voor deze eigenschappen (bijvoorbeeld: sensibiliserend, kankerverwekkend, enz.) te klasseren.


Le transport d'animaux par des associations est donc considéré comme commercial, étant donné qu'il implique un transfert de propriété. Les contrôles effectués sont donc identiques, peu importe le statut de l'opérateur.

Ook het vervoer door verenigingen wordt dus als commercieel vervoer beschouwd aangezien het eigendomsoverdracht impliceert, en de controles zijn dus identiek ongeacht het statuut van de operator.


La reconnaissance effective des droits des victimes et le respect de ceux‑ci, notamment ceux portant sur la dignité humaine, la vie privée et familiale et la propriété, doivent donc être sauvegardés, dans le respect également des droits fondamentaux d'autres personnes telles que le prévenu.

De erkenning en eerbiediging van de rechten van slachtoffers, met name wat betreft de menselijke waardigheid en de eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven, moeten worden gewaarborgd, terwijl tegelijk ook de grondrechten van anderen, zoals de beklaagde, in acht moeten worden genomen.


La propriété est donc intrinsèquement liée à la gouvernance.

Er bestaat dan ook een intrinsiek verband tussen eigendom en beheer.


Tant le montant des indemnités d'expropriation que les titres de propriété pourraient donc être contestés durant trente ans à compter du jugement provisionnel.

Zowel het bedrag van de onteigeningsvergoedingen als de eigendomstitels zouden aldus aanvechtbaar blijven gedurende dertig jaar te rekenen vanaf het provisionele vonnis.


Compte tenu entre autres de la structure de propriété dans l'enseignement libre subventionné et du statut de service public fonctionnel (arrêts nos 26/92 et 27/92), il n'est pas déraisonnable que les autorités jugent de nouvelles initiatives d'enseignement sur leur relative durabilité avant de mettre à leur disposition des deniers publics en vue d'investissements privés, qui resteront propriété privée et qui constituent donc une acquisition de propriété.

Gelet met name op de eigendomsstructuur in het gesubsidieerd vrij onderwijs en in acht genomen het statuut van functionele openbare dienst (arresten nrs. 26/92 en 27/92) is het niet onredelijk dat de overheid nieuwe onderwijsinitiatieven op hun relatieve duurzaamheid beoordeelt, alvorens overheidsgelden met het oog op private investeringen, die privaat eigendom zullen blijven en dus een eigendomsverwerving uitmaken, ter beschikking te stellen.


w