Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propositions de sanctions disciplinaires lourdes prononcées » (Français → Néerlandais) :

Il connaît des requêtes en reconsidération de propositions de sanctions disciplinaires lourdes prononcées tant à l'égard de membres du personnel du cadre opérationnel que du cadre administratif et logistique des services de police.

De tuchtraad behandelt verzoeken tot heroverweging tegen voorstellen van zware tuchtstraffen uitgesproken tegen zowel personeelsleden van het operationeel kader als van het administratief en logistiek kader van de politiediensten.


Art. 5. Dans le tableau I, colonne 1, annexé au même arrêté, les mots « proposition de sanction disciplinaire » sont remplacés par les mots « procédure disciplinaire ».

Art. 5. In tabel I, kolom 1, gevoegd bij hetzelfde besluit, worden de woorden "t.a.v. wie een tuchtstraf kan worden voorgesteld" vervangen door de woorden "die het voorwerp kan uitmaken van een tuchtprocedure".


2° dans le paragraphe 1, alinéa 2 les mots « proposition de sanction disciplinaire » sont remplacés par les mots « procédure disciplinaire ».

2° in paragraaf 1, tweede lid worden de woorden "aan wie een tuchtstraf kan worden voorgesteld" vervangen door de woorden "die het voorwerp kan uitmaken van een tuchtprocedure".


Art. 3. Dans l'article 2, alinéa 2 du même arrêté les mots « proposition de sanction disciplinaire » sont remplacés par les mots « procédure disciplinaire ».

Art. 3. In artikel 2, tweede lid van hetzelfde besluit worden de woorden "aan wie een tuchtstraf kan worden voorgesteld" vervangen door de woorden "die het voorwerp kan uitmaken van een tuchtprocedure".


M. Vandenberghe et Mme Thijs déposent un amendement (nº 2) qui tend à remplacer, à l'alinéa 3 de l'article 24 en projet, les mots « la proposition de sanction disciplinaire lourde » par les mots « la sanction disciplinaire lourde ».

De heer Vandenberghe en mevrouw Thijs dienen een amendement (nr. 2) in dat ertoe strekt in het derde lid van het ontworpen artikel 24 de woorden « het voorstel van zware tuchtstraf » te vervangen door de woorden « de zware tuchtstraf ».


- n'a encouru aucune sanction disciplinaire lourde non effacée au sens de l'article 5 de la loi du 13 mai 1999 portant le statut disciplinaire des membres du personnel des services de police;

- geen niet-uitgewiste zware tuchtstraf, in de zin van artikel 5 van de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de politiediensten, heeft opgelopen;


En ce qui concerne les sanctions disciplinaires lourdes, le ministre précise que la loi en vigueur du 13 mai 1999 prévoit que ces sanctions sont prononcées par une autorité disciplinaire supérieure qui doit préalablement recueillir l'avis d'un conseil de discipline.

Wat de zware tuchtstraffen betreft, verduidelijkt de minister dat de huidige wet van 13 mei 1999 voorziet dat die straffen worden uitgesproken door een hogere tuchtoverheid die voordien het advies moet inwinnen van een tuchtraad.


2º ne pas avoir fait l'objet d'une évaluation finale qualifiée « insuffisante » au cours des cinq années qui ont précédé l'introduction de la candidature, ni avoir encouru de sanction disciplinaire lourde non effacée;

2º geen eindevaluatie « onvoldoende » hebben gekregen tijdens de vijf jaar voorafgaand aan de indiening van de kandidaatstelling, noch een niet uitgewiste zware tuchtstraf hebben opgelopen;


Le système d'« appel » prévu dans le projet permet, et ce contrairement à ce qui existe dans la loi du 13 mai 1999, de contester ou de faire des propositions à l'égard d'une proposition de sanction lourde, par exemple lorsque les autorités disciplinaires envisagent une révocation pour des fautes lourdes.

De « beroepsprocedure » waarin het ontwerp voorziet maakt het mogelijk ­ en dat is niet zo in de wet van 13 mei 1999 ­ een voorstel van zware tuchtstraf te betwisten of hierover voorstellen te doen, bijvoorbeeld wanneer de tuchtoverheden een afzetting overwegen wegens zware fouten.


Les sanctions disciplinaires devenues définitives, autres que la suspension du droit d'exercer l'art médical et la radiation du tableau de l'ordre, sont effacées de plein droit à l'expiration d'un délai de trois ans à compter de la date de la décision, à la condition qu'aucune nouvelle sanction disciplinaire n'ait été prononcée à l'encontre du médecin.

De definitief geworden tuchtstraffen, andere dan de schorsing van het recht de geneeskunst te beoefenen en de schrapping van de lijst van de orde, worden van rechtswege uitgewist, na verloop van drie jaar vanaf de dag waarop de beslissing werd genomen, op voorwaarde dat intussen geen nieuwe tuchtstraf tegen de arts is uitgesproken.


w