Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projet sont fixés sur base de cinq mois calendrier » (Français → Néerlandais) :

Art. 2. § 1. Les coûts du projet sont fixés sur base de cinq mois calendrier et pour un montant de 12.500 euros.

Art. 2. § 1. De kosten voor het project zijn berekend op basis van vijf kalendermaanden en bedragen 12.500 euro.


Art. 2. § 1. Les coûts du projet sont fixés, sur base de douze mois calendrier et pour un montant de 12.500 euros.

Art. 2. § 1. De kosten voor het project zijn berekend op basis van twaalf kalendermaanden en bedragen 12.500 euro.


Art. 2. § 1er. Les coûts du projet sont fixés, sur base de douze mois calendrier et pour un montant de € 68.224,8.

Art. 2. § 1. De kosten voor het project zijn berekend op basis van twaalf kalendermaanden en bedragen € 68.224,8.


Art. 2. § 1. Les coûts du projet sont fixés, sur base de dix mois calendrier et pour un montant de € 68.366.

Art. 2. § 1. De kosten voor het project zijn berekend op basis van tien kalendermaanden en bedragen € 68.366.


Art. 2. § 1. Les coûts du projet sont fixés, sur base de neuf mois calendrier et pour un montant de € 68.366.

Art. 2. § 1. De kosten voor het project zijn berekend op basis van negen kalendermaanden en bedragen € 68.366.


Le nombre d'heures de travail à prester sur l'année calendrier ou sur toute autre période de 12 mois consécutifs, est fixé comme suit : 52 fois le nombre d'heures représentant la durée moyenne sur base annuelle du travail hebdomadaire de l'entreprise.

Het aantal te werken uren over het kalenderjaar of over elke andere periode van 12 opeenvolgende maanden wordt als volgt vastgesteld : 52 maal het aantal uren gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van de onderneming op jaarbasis.


Un expert RIE qui, six mois après la date de la publication au Moniteur belge de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2017 relatif aux modalités de l'évaluation des incidences de projets sur l'environnement et du rapport de sécurité environnementale, est agréé soit dans la discipline de l'homme, sous-domaine de la toxicologie, soit dans la discipline de l'homme, sous-domaine des aspects psychosomatiques, peut être agréé, ...[+++]

Een MER-deskundige die zes maanden na de datum van bekendmaking van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2017 betreffende nadere regels voor de milieueffectrapportage over projecten en voor de omgevingsveiligheidsrapportage in het Belgisch Staatsblad erkend is in ofwel de discipline mens, deeldomein toxicologie, ofwel de discipline mens, deeldomein psychosomatische aspecten, kan in afwijking van artikel 12, § 1, 2° en 3°, op basis van een a ...[+++]


Art. 7. Dans l'article 16, § 3, alinéa cinq, du même décret, la phrase « Sur la base du présent paragraphe, aucune projet n'est subventionné au-delà de 48 mois consécutifs». est remplacée par les phrases « Sur la base du présent paragraphe, aucun projet n'est subventionné au-delà de quatre ans.

Art. 7. In artikel 16, § 3, vijfde lid, van hetzelfde decreet wordt de zin "Geen enkel project wordt langer dan 48 opeenvolgende maanden gesubsidieerd op basis van deze paragraaf". vervangen door de zinnen "Geen enkel project wordt langer dan vier jaar gesubsidieerd op basis van deze paragraaf.


Parallèlement s'est instauré, en l'absence de toute base légale, un usage suivant lequel l'auteur du projet, sans demander l'avis dans les délais prescrits par l'article 84, sollicite cet avis dans un délai qu'il fixe : dix jours, un mois, deux mois ou pour une date déterminée (5).

Tegelijkertijd is er, bij ontstentenis van enige wettelijke basis, een gebruik ontstaan waarbij de steller van het ontwerp niet vraagt om het advies binnen de in artikel 84 voorgeschreven termijnen mee te delen, maar wel binnen een termijn die hij bepaalt : tien dagen, een maand, twee maanden of vóór een vastgestelde datum (5).


Parallèlement s'est instauré, en l'absence de toute base légale, un usage suivant lequel l'auteur du projet, sans demander l'avis dans les délais prescrits par l'article 84, sollicite cet avis dans un délai qu'il fixe : dix jours, un mois, deux mois ou pour une date déterminée (5).

Tegelijkertijd is er, bij ontstentenis van enige wettelijke basis, een gebruik ontstaan waarbij de steller van het ontwerp niet vraagt om het advies binnen de in artikel 84 voorgeschreven termijnen mee te delen, maar wel binnen een termijn die hij bepaalt : tien dagen, een maand, twee maanden of vóór een vastgestelde datum (5).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet sont fixés sur base de cinq mois calendrier ->

Date index: 2023-03-30
w