Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procédure permettant de reprendre la nationalité indûment » (Français → Néerlandais) :

L'absence de procédure permettant de reprendre la nationalité indûment acquise suscitait encore davantage de questions, dès lors que la loi de naturalisation accélérée permet au candidat à la nationalité belge de remplacer l'acte de naissance par un document similaire délivré par les autorités diplomatiques et consulaires de son pays en Belgique, ou par un acte de notoriété ou une déclaration sous serment, ce qui a sensiblement augmenté les risques de fraude.

Het ontbreken van een procedure die toelaat de nationaliteit ingeval van onrechtmatige verkrijging te ontnemen, riep nog meer vragen op, nu de snel-Belgwet aan de kandidaat-Belg de mogelijkheid biedt de geboorteakte te vervangen door een gelijkwaardig document, afgegeven door de diplomatieke en consulaire overheden van zijn land in België, dan wel door een akte van bekendheid of een beëdigde verklaring, zodat de kansen op fraude gevoelig zijn toegenomen.


Le nombre de procédures permettant d'acquérir la nationalité belge a par ailleurs été drastiquement réduit, passant de douze à quatre.

Ook het aantal procedures om Belg te worden werd drastisch verminderd van twaalf naar vier.


Au cours des négociations gouvernementales de 1999, on a choisi entre deux choses d'octroyer le droit de vote aux étrangers ou simplifier la procédure permettant d'acquérir la nationalité belge.

Tijdens de regeringsonderhandelingen van 1999 werd een keuze gemaakt tussen het verlenen van het stemrecht voor vreemdelingen en de vereenvoudiging van de procedure om de Belgische nationaliteit te verwerven.


Au cours des négociations gouvernementales de 1999, on a choisi entre deux choses d'octroyer le droit de vote aux étrangers ou simplifier la procédure permettant d'acquérir la nationalité belge.

Tijdens de regeringsonderhandelingen van 1999 werd een keuze gemaakt tussen het verlenen van het stemrecht voor vreemdelingen en de vereenvoudiging van de procedure om de Belgische nationaliteit te verwerven.


Fin 2012, le Parlement fédéral se prononçait pour une réforme drastique des procédures et des conditions permettant d'octroyer la nationalité belge par voie de naturalisation.

Eind 2012 heeft het federaal Parlement zich uitgesproken voor een ingrijpende hervorming van de procedures en voorwaarden voor de toekenning van de Belgische nationaliteit via naturalisatie.


Par ailleurs, il existe une procédure permettant aux mineurs ainsi qu'aux étrangers qui épousent un Belge ou dont le conjoint obtient la nationalité belge au cours du mariage, de devenir Belges par l'option de nationalité.

Van de andere kant is er een procedure voor het verkrijgen van nationaliteit door nationaliteitskeuze voor minderjarigen alsmede voor vreemdelingen die huwen met een Belg of wier echtgenoot gedurende het huwelijk de Belgische nationaliteit verkrijgt.


Par ailleurs, il existe une procédure permettant aux mineurs ainsi qu'aux étrangers qui épousent un Belge ou dont le conjoint obtient la nationalité belge au cours du mariage, de devenir Belges par l'option de nationalité.

Van de andere kant is er een procedure voor het verkrijgen van nationaliteit door nationaliteitskeuze voor minderjarigen alsmede voor vreemdelingen die huwen met een Belg of wier echtgenoot gedurende het huwelijk de Belgische nationaliteit verkrijgt.


La proposition prévoit des dispositions spécifiques permettant de faire en sorte que le nouveau système soit mis en place de manière harmonieuse et transparente, sans compromettre la sécurité juridique dans le contexte des procédures en cours ni déteindre indûment sur les mesures déjà instituées.

Het voorstel bevat specifieke regels om ervoor te zorgen dat de inwerkingtreding van het nieuwe systeem ordelijk en transparant verloopt, niet tot rechtsonzekerheid in lopende zaken leidt en bestaande maatregelen niet negatief beïnvloedt.


Elle a permis cette reprise en mettant l'accent sur le principal aspect de la proposition initiale de 2006: la simplification des procédures permettant aux citoyens de l'Union de se porter candidats aux élections dans un État membre dont ils n'ont pas la nationalité.

Daartoe richtte de Commissie de aandacht op het belangrijkste aspect van het originele EU-voorstel in 2006, namelijk de vereenvoudiging van de procedures voor kandidaten die in een ander EU-land wonen.


En particulier, la durée du placement en rétention en vertu de l’article 8, paragraphe 2, points a), b) et c) n’excède pas le délai raisonnablement nécessaire pour mener à bien les procédures administratives requises en vue d’obtenir des renseignements sur la nationalité du demandeur d’asile ou sur les éléments sur lesquels se fonde sa demande, ou pour mener à bien la procédure permettant de statuer sur son droit d’entrer sur le te ...[+++]

Bewaring als bedoeld in artikel 8, lid 2, onder a), b) en c), mag niet langer duren dan de tijd die redelijkerwijs nodig is om de vereiste administratieve procedures af te handelen teneinde informatie te krijgen over de nationaliteit van de asielzoeker of over de elementen waarop zijn verzoek is gebaseerd of om de toepasselijke procedure uit te voeren teneinde te beslissen over zijn recht om het grondgebied te betreden.


w