Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permis cette reprise " (Frans → Nederlands) :

Elle a permis cette reprise en mettant l'accent sur le principal aspect de la proposition initiale de 2006: la simplification des procédures permettant aux citoyens de l'Union de se porter candidats aux élections dans un État membre dont ils n'ont pas la nationalité.

Daartoe richtte de Commissie de aandacht op het belangrijkste aspect van het originele EU-voorstel in 2006, namelijk de vereenvoudiging van de procedures voor kandidaten die in een ander EU-land wonen.


L'on peut regretter que la durée du bail ne soit pas reprise comme mention obligatoire dans le cadre de l'obligation généralisée d'un bail écrit, ce qui aurait permis de donner davantage de cohérence à cette section 2.

Het valt te betreuren dat de duur van de huurovereenkomst niet behoort tot de verplichte vermeldingen die zijn opgelegd in het kader van de veralgemeende verplichting van de schriftelijke huurovereenkomst, wat afdeling 2 zeker samenhangender had gemaakt.


Cette compétence pour les inspecteurs sociaux a été reprise dans le Code pénal social à l'article 49/2 par la loi du 11 février 2013 qui a pour but d'interdire l'emploi de ressortissants de pays tiers qui ne sont pas en possession d'un permis de séjour.

Die bevoegdheid voor de sociale inspecteurs werd in het Sociaal Strafwetboek opgenomen in artikel 49/2, bij de wet van 11 februari 2013, die strekt om te verbieden onderdanen van derde landen in dienst te nemen die geen verblijfsvergunning hebben.


Si l'intéressé n'assiste pas, à plusieurs reprises, à cette formation permanente, l'autorisation ou le permis est retiré par décision motivée du gouverneur compétent pour la résidence de l'intéressé.

Indien de betrokkene deze permanente vorming herhaaldelijk niet bijwoont, wordt de vergunning bij een met redenen omklede beslissing door de gouverneur bevoegd voor de verblijfplaats van de betrokkene geschorst.


Au cours de cette année-là, un flux électronique a été développé par l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI) avec les organismes assureurs qui a permis de rechercher des données plus détaillées en matière de reprise à temps partiel.

In dat jaar werd door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) een elektronische gegevensstroom ontwikkeld met de verzekeringsinstellingen die het mogelijk maakt gedetailleerde gegevens met betrekking tot deeltijdse activiteit te onderzoeken.


Enfin, cette règle est encore à l’heure actuelle reprise au niveau européen dans les textes les plus récents en la matière, notamment la directive 2006/126/CE relative au permis de conduire.

Deze regel is momenteel op Europees niveau zelfs nog hernomen in de meest recente teksten over deze materie, met name in richtlijn 2006/126/EG betreffende het rijbewijs.


Cette politique a permis la reprise de l’organisation de réunions à haut niveau, l’expansion de dialogues sectoriels et la participation du Belarus au partenariat oriental.

Op basis van dit beleid zijn de bijeenkomsten op hoog niveau hervat, is de sectorale dialoog uitgebreid en is de deelname van Wit-Rusland aan het Oostelijk Partnerschap mogelijk geworden.


2. Cette feuille de route a déjà permis d'obtenir des résultats positifs, notamment une réduction sensible des hostilités le long de la frontière, le retrait des forces armées soudanaises et sud-soudanaises de la zone d'Abyei - à l'exception de la police pétrolière soudanaise - et la reprise des pourparlers entre les parties sous l'égide du Groupe de mise en œuvre de haut niveau de l'Union africaine.

2. De routekaart heeft reeds tot enige positieve resultaten geleid, waaronder een gevoelige vermindering van de vijandelijkheden langs de grens, de terugtrekking van de Sudanese en de Zuid-Sudanese troepen uit Abyei - met uitzondering van de Sudanese oliepolitie - en de hervatting van de gesprekken tussen de partijen onder auspiciën van het Implementatie­panel op hoog niveau van de Afrikaanse Unie.


Cela a été ma première expérience parlementaire et faire cette expérience au sein de cette commission m’a permis de comprendre à maintes reprises que ce délicat travail de réglementation qui a un impact direct sur la vie des citoyens contribuait davantage à l’édification de l’Europe que les débats nombreux et souvent inutiles sur l’avenir et la signification de l’Europe.

Dit was mijn eerste ervaring als lid van dit Parlement, en mijn deelname aan deze commissie heeft me doen inzien dat dit moeizame wetgevingswerk, dat werkelijk van invloed is op het leven van de burgers, veel meer bijdraagt aan Europa dan allerlei min of meer zinloze debatten over de toekomst en de betekenis van Europa.


61. prend acte du fait que, depuis des décennies, le système radiotélévisuel fonctionne en Italie dans une situation d'illégalité, qui a été établie à de nombreuses reprises par la Cour constitutionnelle et face à laquelle le concours d'efforts du législateur ordinaire et des institutions compétentes n'a pas permis le retour à un régime légal; observe que la RAI et Mediaset continuent de contrôler chacune trois émetteurs télévisuels analogiques terrestres, en dépit du fait que, par son arrêt 420 de 1994, la Cour constitutionnelle ava ...[+++]

61. stelt vast dat het radio- en televisiewezen in Italië al decennia functioneert in een legaliteitsvacuüm, hetgeen meermaals door het Constitutionele Hof is vastgesteld, en dat de normale wetgever en de verantwoordelijke autoriteiten onmachtig zijn gebleken tot een wettig regime terug te keren; stelt vast dat RAI en Mediaset nog steeds elk de zeggenschap hebben over drie analoge televisieomroepen die via de ether uitzenden, in weerwil van het feit dat het Constitutioneel Hof in arrest 420/94 heeft vastgesteld dat het één entiteit niet is toegestaan meer dan 20% van de nationale televisieprogramma's via etherfreque ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permis cette reprise ->

Date index: 2025-03-13
w