Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «processus doivent suivre » (Français → Néerlandais) :

Les recettes doivent être composées en recourant à des systèmes de dosage automatique et les processus doivent suivre les procédures opérationnelles normalisées.

Recepten worden geformuleerd met behulp van automatische doseersystemen, en processen volgen de standaardpraktijkvoorschriften.


Dans le domaine du dépôt des déclarations de TVA et du paiement, la plupart des États membres doivent encore mettre en œuvre une approche systématique permettant de suivre les cas de retard ou d’absence de déclaration et de paiement de la TVA, notamment au moyen de processus automatiques, tels que des rappels automatiques et un calcul estimatif immédiat de la TVA en cas de non-déclaration (AT, BE, BG, CY, CZ, ES, DE, FI, FR, IT, LU ...[+++]

Op het gebied van btw-aangifte en -betaling moeten de meeste lidstaten nog een stelselmatige aanpak invoeren voor het controleren van late en ontbrekende btw-aangifte en -betaling, waarbij gebruik moet worden gemaakt van automatische processen, zoals automatische herinneringen en onmiddellijke aanslag van het geraamde btw-bedrag bij ontbrekende aangifte (AT, BE, BG, CY, CZ, ES, DE, FI, FR, IT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI en SK).


Les victimes doivent suivre cet accompagnement parce que, au terme du processus, les centres doivent rédiger un rapport social pour l'Office des étrangers, pour lequel l'intégration dans la société belge est souvent déterminante pour l'évaluation de la victime.

Die begeleiding moeten de slachtoffers volgen omdat de centra op het einde van de rit een sociaal rapport moeten opmaken voor de DVZ waarvoor de integratie in de Belgische maatschappij vaak doorslaggevend is bij de beoordeling van het slachtoffer.


Les victimes doivent suivre cet accompagnement parce que, au terme du processus, les centres doivent rédiger un rapport social pour l'Office des étrangers, pour lequel l'intégration dans la société belge est souvent déterminante pour l'évaluation de la victime.

Die begeleiding moeten de slachtoffers volgen omdat de centra op het einde van de rit een sociaal rapport moeten opmaken voor de DVZ waarvoor de integratie in de Belgische maatschappij vaak doorslaggevend is bij de beoordeling van het slachtoffer.


Les conventions liées aux terroristes doivent suivre leur cours en faisant honneur au processus législatif de ratification et d'accession.

Overeenkomsten in verband met terroristen moeten nagekomen worden, door de bevestiging van het wetgevend proces van ratificatie en goedkeuring.


Le projet de loi définit le processus à suivre pour élaborer les politiques nationales de gestion des déchets radioactifs et les principes qu'elles doivent respecter.

Het wetsontwerp heeft tot doel de procedure te bepalen die moet worden gevolgd voor de uitwerking van het nationaal beleid inzake het beheer van radioactief afval en van de principes die daarbij in acht moeten worden genomen.


106. estime que les critères potentiellement les plus élevés doivent s'appliquer au processus décisionnel; est d'avis que la définition des problèmes, le débat concernant d'éventuelles solutions et le choix de ces dernières doivent suivre un ordre séquentiel; fait observer qu'un effort de recherche plus important s'impose au niveau européen et que tant une coopération plus étroite qu'un meilleur échange d'informations entre les institutions et les agences européennes, d'une part, et les États membres, d'autre pa ...[+++]

106. is van mening dat het beleidsvormingsproces moet voldoen aan de hoogst mogelijke normen; is van oordeel dat de benoeming van problemen, de bespreking van mogelijke oplossingen en de keuze tussen mogelijke opties volgens een vaste volgorde moeten plaatsvinden; merkt op dat er meer onderzoek nodig is op Europees niveau en dat nauwere samenwerking en betere informatie-uitwisseling tussen de Europese instellingen en agentschappen en de lidstaten de totstandbrenging en de tenuitvoerlegging van beleid zouden verbeteren;


2. Pour déterminer l'équivalence, les parties doivent suivre le processus de consultations visé au paragraphe 3.

2. Bij de bepaling van de gelijkwaardigheid wordt door de partijen de overlegprocedure van lid 3 gevolgd.


Pour ce faire, ils doivent pouvoir obtenir des informations fiables sur les affaires européennes et être en mesure de suivre en détail chacune des étapes du processus politique.

Daartoe dienen zij toegang te hebben tot betrouwbare informatie over Europese aangelegenheden en het proces van beleidsvorming in de verschillende stadia op de voet te kunnen volgen.


Le projet de loi définit le processus à suivre pour élaborer les politiques nationales de gestion des déchets radioactifs et les principes qu'elles doivent respecter.

Met het wetsontwerp wordt tevens de procedure bepaald die moet worden gevolgd bij de uitwerking van het federale beleid inzake het beheer van radioactief afval en van de principes die daarbij in acht moeten worden genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus doivent suivre ->

Date index: 2024-03-08
w