Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problèmes de remboursement peuvent invoquer » (Français → Néerlandais) :

Ces problèmes, qui peuvent empêcher les citoyens d’exercer pleinement les droits garantis par le traité, comprennent non seulement la double imposition, mais aussi le traitement discriminatoire des non-résidents et des ressortissants étrangers, l’absence d’informations claires sur les règles d’imposition transfrontalière, les problèmes spécifiques des travailleurs transfrontaliers, les difficultés pour communiquer avec les administrations fiscales étrangères et obtenir les allègements fiscaux découlant des traités de double imposition, notamment à cause de formulaires de demande complexes, de délais de demande courts et de retards de ...[+++]

Deze problemen – die burgers kunnen verhinderen hun bij het Verdrag toegekende rechten ten volle uit te oefenen – houden niet alleen verband met dubbele belastingheffingen, maar ook met de discriminerende behandeling van niet-ingezetenen en niet-onderdanen, het gebrek aan duidelijke informatie over grensoverschrijdende belastingregels, de specifieke situatie van grensarbeiders, de moeizame communicatie met buitenlandse belastingdiensten en de moeilijkheden om belastingvermindering te krijgen in het kader van verdragen ter voorkoming van dubbele belastingheffing (bijvoorbeeld als gevolg van ingewikkelde aanvraagformulieren, korte termijnen en terugbetalingsve ...[+++]


Néanmoins, il subsiste un problème lorsque l'on invoque contre le juge d'instruction certaines circonstances qui ne peuvent pas être considérées comme « des actes d'un juge d'instruction », tel que le lien de parenté, le fait d'avoir un intérêt à la contestation, etc.

Er blijft evenwel een probleem bestaan wanneer er tegen een onderzoeksrechter bepaalde omstandigheden worden ingeroepen die niet als « daden van een onderzoeksrechter » kunnen worden beschouwd, zoals de verwantschap, het betrokken zijn in een geschil enzovoort.


Néanmoins, il subsiste un problème lorsque l'on invoque contre le juge d'instruction certaines circonstances qui ne peuvent pas être considérées comme « des actes d'un juge d'instruction », tel que le lien de parenté, le fait d'avoir un intérêt à la contestation, etc.

Er blijft evenwel een probleem bestaan wanneer er tegen een onderzoeksrechter bepaalde omstandigheden worden ingeroepen die niet als « daden van een onderzoeksrechter » kunnen worden beschouwd, zoals de verwantschap, het betrokken zijn in een geschil enzovoort.


J'ai posé déjà plusieurs questions au sujet de la lutte contre l'obésité, et surtout concernant l'absence de remboursement des consultations de psychologie et de diététique pour les patients en surpoids ou obèses qui ne peuvent pas (encore) bénéficier du remboursement pour intervention bariatrique mais souhaitent agir précocement et s'attaquer à la racine du problème.

Ik stelde al verschillende vragen over de aanpak van obesitas, en vooral over het ontbreken van terugbetaling van consultaties bij de psycholoog en diëtist voor mensen met overgewicht en obesitas die (nog) niet in aanmerking komen voor terugbetaling van bariatrie, maar dus vroeg(er) willen ingrijpen en de problematiek bij de wortels willen vatten.


6.3. Remplacement anticipé Pas d'application 6.4. Dérogation à la procédure Pas d'application 7. Règles d'attestation 7.1. Règles de cumul et de non-cumul Pas d'application 7.2. Autres règles Les prestations 172793-172804, 172815-172826, 172830-172841, 172852-172863, 172874-172885 et 172896-172900, suivent les modalités de remboursement de la catégorie A. Les prestations 172911 et 172933 suivent les modalités de remboursement de la catégorie D. Si un remplacement est exigé en raison d'un problème lié au patient au cours des six premie ...[+++]

6.3. Voortijdige vervanging Niet van toepassing 6.4. Derogatie aan de procedure Niet van toepassing 7. Regels voor attestering 7.1. Cumul en non-cumulregels Niet van toepassing 7.2. Andere regels De verstrekkingen 172793-172804, 172815-172826, 172830-172841, 172852-172863, 172874-172885 en 172896-172900 volgen de vergoedingsmodaliteiten van categorie A. De verstrekkingen 172911 en 172933 volgen de vergoedingsmodaliteiten van categorie D. Indien een vervanging vereist is omwille van een patiëntgebonden probleem binnen de eerste zes maanden na de implantatie, is er geen tegemoetkoming van de verplichte verzekering en kunnen de kosten van h ...[+++]


6. a) Indépendamment des éventuels problèmes techniques, des arguments à caractère opérationnel peuvent-ils également être invoqués pour justifier le remplacement d'urgence des F-16 mis à niveau? b) Jusqu'à quel point ces restrictions sont-elles contraignantes et ont-elles fait l'objet d'une étude, intégrant également une comparaison des risques pris par d'autres pays avec des avions d'un niveau technique analogue? c) À partir de q ...[+++]

6. a) Zijn er, afgezien van de eventuele technische problemen, ook operationele argumenten waarom de huidige up-to-datete F-16's dringend moeten worden vervangen? b) Hoe dwingend zijn deze beperkingen en werd daarover een studie uitgevoerd inclusief de vergelijking van de risico's die andere landen nemen met vliegtuigen van eenzelfde technisch niveau? c) Vanaf wanneer worden welke types opdrachten door deze eventuele operationele beperkingen niet meer mogelijk en welke zijn wel nog mogelijk?


En ce qui concerne le problème de l'égalité de traitement qui pourrait résulter de ce que l'exproprié ne serait pas tenu au paiement d'intérêts sur les sommes à rembourser, M. Zenner déclare que les arguments développés par le Conseil d'État dans son avis du 2 mars 2004 (do c. Sénat nº 3-371/2), pour considérer qu'il se justifie qu'une partie ait un recours et pas l'autre, pourraient être invoqués à l'appui ...[+++]

Met betrekking tot het probleem van gelijke behandeling dat kan ontstaan als de onteigend niet verplicht is intresten te betalen op de terug te betalen bedragen, vindt de heer Zenner dat hier de argumenten kunnen gelden die de Raad van State in zijn advies van 2 maart 2004 (stuk Senaat, nr. 3-371/2) heeft uiteengezet om te bepalen dat de ene partij wel beroep mag instellen en de andere niet.


Or, à l'heure actuelle, les psychologues et psychothérapeutes ne sont pas remboursés par l'INAMI. L'accompagnement nutritionnel pose le même problème: seuls les patients souffrant de diabète peuvent se faire rembourser les conseils de diététiciens (et ce uniquement deux fois par an).

De psychologen en psychotherapeuten worden echter momenteel niet door het RIZIV terugbetaald. Ook de begeleiding op het vlak van de voeding geeft problemen : alleen patiënten die diabetes hebben kunnen de raadplegingen bij diëtisten laten terugbetalen (en dat slechts twee keer per jaar).


Les systèmes et procédures de gestion de la liquidité peuvent permettre aux gestionnaires de recourir aux outils et dispositifs nécessaires pour faire face aux actifs illiquides et aux problèmes d’évaluation qu’ils posent afin de pouvoir honorer les demandes de remboursement.

Liquiditeitsbeheersystemen en -procedures kunnen abi-beheerders in staat stellen de instrumenten en regelingen toe te passen die noodzakelijk zijn om met illiquide activa en daarmee verband houdende waarderingsproblemen om te gaan teneinde aan terugbetalingsverzoeken te voldoen.


Les personnes arrivées après le 1 janvier 2003 peuvent encore obtenir sans problème une décision de la part du commissaire général dans des délais raisonnables ou peuvent invoquer les mesures transitoires prévues par la loi.

De mensen die na 1 januari 2003 zijn aangekomen, kunnen nog binnen een redelijke termijn een beslissing van de commissaris-generaal ontvangen of de overgangsmaatregelen inroepen waarin de wet voorziet.


w