Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prendre position sur une série de questions relativement délicates » (Français → Néerlandais) :

Huitième observation: devant l'ampleur des débats suscités notamment chez nos voisins français par l'élaboration de la Charte française de l'environnement, on peut se demander s'il n'aurait pas été prudent, de la part des auteurs des propositions de révision, de prendre position sur une série de questions relativement délicates qui risquent, un jour ou l'autre, d'être débattues devant des juridictions telles que la Cour d'arbitrage ou une cour d'appel ou un tribunal de première instance.

Achtste opmerking : gelet op de omvang van de debatten waartoe de totstandkoming van de Charte française de l'environnement aanleiding heeft gegeven bij onze Franse buren kan men zich afvragen of de indieners van de voorstellen tot herziening er niet goed hadden aan gedaan een standpunt in te nemen over een reeks relatief delicate problemen die vroeg of laat behandeld zullen worden door rechtscolleges zoals het Arbitragehof, of een hof van beroep, of een rechtbank van eerste aanleg.


» Cet article est de ceux à propos desquels la délégation belge au Conseil de l'Europe s'était abstenue de prendre position, à défaut de consensus suffisant chez nous sur ces questions délicates.

Dit is een van de artikelen waarover de Belgische delegatie bij de Raad van Europa geen standpunt heeft ingenomen, daar er op het thuisfront geen consensus bestaat over deze gevoelige aangelegenheden.


» Cet article est de ceux à propos desquels la délégation belge au Conseil de l'Europe s'était abstenue de prendre position, à défaut de consensus suffisant chez nous sur ces questions délicates.

Dit is een van de artikelen waarover de Belgische delegatie bij de Raad van Europa geen standpunt heeft ingenomen, daar er op het thuisfront geen consensus bestaat over deze gevoelige aangelegenheden.


En raison de la spécificité du droit social, les propositions de loi soulèvent une série de questions auxquelles, en tant que mutualité, nous voulons une réponse précise du législateur avant de pouvoir prendre position.

Door de specificiteit van het sociaal recht roepen de wetsvoorstellen een aantal vragen op waarop wij als ziekenfonds een duidelijk antwoord willen van de wetgever vooraleer een standpunt te kunnen innemen.


En raison de la spécificité du droit social, les propositions de loi soulèvent une série de questions auxquelles, en tant que mutualité, nous voulons une réponse précise du législateur avant de pouvoir prendre position.

Door de specificiteit van het sociaal recht roepen de wetsvoorstellen een aantal vragen op waarop wij als ziekenfonds een duidelijk antwoord willen van de wetgever vooraleer een standpunt te kunnen innemen.


3. Il a été dit en réponse à une question écrite antérieure (n° 635 de Monsieur Servais Verherstraeten, Questions et Réponses, La Chambre, 2004-2005, n° 87, p. 15260 à 15264) que la possibilité de faire graver le numéro d'inscription au registre national représentait jusqu'à présent le moyen le plus efficace et le plus facilement réalisable d'enregistrer un vélo et que l'expérience a montré que les initiatives qui ont recours au système de puce ou de numéro de série ...[+++]aînent toujours des coûts élevés, nécessitent une banque de données supplémentaire et ne peuvent être imposées aux fabricants étrangers de vélos. a) Maintenez-vous ce point de vue ou estimez-vous que de nouvelles formes d'enregistrement ont vu le jour? b) Pouvez-vous préciser votre position à ce sujet, ainsi que les initiatives politiques que vous avez éventuellement prises et/ou comptez prendre à cet égard?

3. In antwoord op een eerdere schriftelijke vraag (nr. 635 van de heer Servais Verherstraeten, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 87, blz. 15260 tot 15264) werd gesteld dat graveren met het rijksregisternummer tot nu toe de meest effectieve en meest uitvoerbare vorm van registratie blijft en dat initiatieven die werken met chips of serienummers steeds te kampen hebben met een hoge kost, de noodzaak aan een bijkomende databank en niet op te leggen zijn aan buitenlandse fietsproducenten. a) Deelt u nog steeds de bovenstaande visie of meent u dat er intussen betere vormen van registratie bestaan? b) Kan u uw standpunt dienaangaande toelichten, samen met de belei ...[+++]


La décision d'évocation définit plus précisément l'objet de la demande d'avis comme suit: « Sans préjudice d'autres aspects de ces dossiers sur lesquels la Commission estimerait utile de prendre position, il lui est demandé de faire part au Comité sectoriel de la Sécurité sociale, s'il y a lieu, de toute observation, suggestion ou réserve relativement aux questions/aspects suivants des dossiers ci-dessus.

Het evocatiebesluit omschrijft op een meer nauwkeurige wijze het onderwerp van de adviesaanvraag als volgt : « Onverminderd andere aspecten van deze dossiers waarvoor de Commissie het nuttig zou achten om een standpunt in te nemen, wordt haar gevraagd om, in voorkomend geval, iedere opmerking, suggestie of voorbehoud te willen meedelen aan het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid met betrekking tot de volgende vragen/aspecten van voormelde dossiers.


Au contraire, dans une lettre au Conseil de Sécurité des Nations Unies du 25 janvier dernier, le gouvernement burundais a rejeté toute ingérence extérieure et insisté sur la situation complexe du Burundi, en demandant de ne pas prendre des positions tranchées sur des questions fort délicates avant le prochain débat national qui doit avoir lieu en exécution de la convention de gouvernement du 10 septembre 1994.

Integendeel, in een brief aan de Veiligheidsraad van de VN op 25 januari jongstleden heeft zij nogmaals elke buitenlandse inmenging afgewezen en de nadruk gelegd op de complexe toestand in Burundi, met het verzoek geen scherpe standpunten in te nemen over zeer delicate kwesties voor het nationale debat dat gehouden moet worden in uitvoering van de regeringsconventie van 10 september 1994.


Au contraire, dans une lettre au Conseil de sécurité des Nations unies du 25 janvier dernier, le gouvernement burundais a rejeté toute ingérence extérieure et insisté sur la situation complexe du Burundi, en demandant de ne pas prendre des positions tranchées sur des questions fort délicates avant le prochain débat national qui doit avoir lieu en exécution de la convention de gouvernement du 10 septembre 1994.

Integendeel, in een brief aan de Veiligheidsraad van de VN op 25 januari jl. heeft zij nogmaals elke buitenlandse inmenging afgewezen en de nadruk gelegd op de complexe toestand in Burundi, met het verzoek geen scherpe standpunten in te nemen over zeer delicate kwesties voor het nationaal debat dat moet gehouden worden in uitvoering van de regeringsconventie van 10 september 1994.


Au terme d'une série d'hypothèses (pages 5 à 11 du document) la Commission s'en remet surtout aux Etats membres en leur demandant de prendre clairement position à partir de six questions clés: 1.

De Commissie formuleert een reeks hypothesen (blz. 5 tot 11 van het document), en laat de zaak vervolgens vooral over aan de lidstaten, aan wie gevraagd wordt om uitgaande van zes sleutelvragen een duidelijk standpunt in te nemen: 1. moet de definitie van de uiteindelijk gerechtigde verdiept en het toepassingsgebied van de rentebetalingen tot de rechtspersonen uitgebreid worden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prendre position sur une série de questions relativement délicates ->

Date index: 2024-02-29
w