Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pratique quotidienne nous apprennent » (Français → Néerlandais) :

Alain Lallemand, grand reporter au Journal Le Soir, membre du Consortium international pour le journalisme d’investigation et titulaire du cours d’investigation à l’UCL nous livre sa pratique quotidienne de terrain.

Alain Lallemand, verslaggever bij de krant Le Soir, lid van het Internationaal Consortium voor Onderzoeksjournalistiek en docent van de cursus ‘onderzoek’ aan de UCL, bood ons zijn dagelijkse praktijkervaring.


Alain Lallemand, grand reporter au Journal Le Soir, membre du Consortium international pour le journalisme d’investigation et titulaire du cours d’investigation à l’UCL nous livre sa pratique quotidienne de terrain.

Alain Lallemand, verslaggever bij de krant Le Soir, lid van het Internationaal Consortium voor Onderzoeksjournalistiek en docent van de cursus ‘onderzoek’ aan de UCL, bood ons zijn dagelijkse praktijkervaring.


3° réfléchissant, au travers de la pratique artistique, sur le monde qui nous entoure et en stimulant ainsi visiteurs, participants et intéressés à considérer d'une manière alternative la réalité quotidienne ;

3° vanuit de kunstenpraktijk te reflecteren over de wereld die ons omringt en zo bezoekers, deelnemers en betrokkenen te stimuleren om op een alternatieve manier naar de alledaagse realiteit te kijken;


Il n'est pas chose aisée d'apporter au monde politique des éléments provenant de la base, de la pratique quotidienne, qui soient de nature à les faire changer de point de vue; nous souhaitons néanmoins faire part ici de quatre réflexions émanant de personnes soignant les malades en phase terminale, réflexions dictées par l'expérience des soins telle qu'elle est vécue par de nombreux acteurs des soins palliatifs (cf. groupe de travail « Éthique » de la Fédération des soins palliatifs de Flandre) et qui ...[+++]

Het is ook niet eenvoudig om hen vanuit de basis, vanuit dagdagelijkse praktijk iets bij te brengen dat hen nog inspireert tot enige verandering; toch willen we met vier bedenkingen als « zorgers » voor doodzieke mensen, vanuit de ervaring van zorg van vele palliatieve werkers (cf. werkgroep Ethiek Vlaamse Federatie palliatieve zorg) het probleem als het ware van « binnenin » belichten.


Les constatations faites par l'unité de lutte contre la criminalité informatique de la police fédérale nous apprennent que presque tous les sites proposant des jeux de hasard sont établis dans des pays autorisant cette pratique.

Bij de vaststellingen gedaan door de Computer Crime Unit van de federale politie blijkt dat bijna alle sites waar kansspelen aangeboden worden, gevestigd zijn in landen waar dit is toegestaan.


Les constatations faites par l'unité de lutte contre la criminalité informatique de la police fédérale nous apprennent que presque tous les sites proposant des jeux de hasard sont établis dans des pays autorisant cette pratique.

Bij de vaststellingen gedaan door de Computer Crime Unit van de federale politie blijkt dat bijna alle sites waar kansspelen aangeboden worden, gevestigd zijn in landen waar dit is toegestaan.


Nous pensons qu'il est dès lors absolument indispensable que les autorités prennent leurs responsabilités et qu'elles soutiennent et encouragent la garde alternée, non seulement en théorie, mais aussi dans la pratique, dans la réalité quotidienne de notre société.

Naar onze mening is het dan ook absoluut noodzakelijk dat de overheid haar verantwoordelijkheid opneemt en het verblijfsco-ouderschap niet alleen theoretisch maar ook praktisch, in de dagelijkse realiteit van onze samenleving, ondersteunt en stimuleert.


Ces discussions et l'expérience de la pratique quotidienne nous apprennent qu'une modification approfondie de cet arrêté royal est souhaitable et nécessaire, et ce, pour sept raisons.

Uit deze besprekingen en de ervaring in de dagdagelijkse praktijk, leert ons dat een grondige wijziging van dit Koninklijk Besluit om een zevental redenen wenselijk en noodzakelijk is.


Les élèves apprennent dans la pratique quotidienne que la solidarité renforce la confiance en soi de l'individu et le rendement du groupe.

In de dagelijkse praktijk ervaren de leerlingen dat solidariteit het zelfvertrouwen van het individu versterkt en de prestaties van de groep stimuleert.


Nous espérons que la réforme sera rapidement débattue à la Chambre et qu'elle pourra devenir un instrument efficace et souple dans la pratique quotidienne.

Wij hopen dat de hervorming zeer snel door de Kamer kan worden besproken en een efficiënt en soepel instrument kan worden in de dagelijkse praktijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pratique quotidienne nous apprennent ->

Date index: 2023-08-28
w