Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir disposer de données fiables » (Français → Néerlandais) :

3. A-t-on déjà procédé au comptage du nombre de personnes engagées dans « la fonction publique fédérale » afin de pouvoir disposer de données fiables et d'appliquer sans retard la réglementation le 1er janvier 2010 ?

3. Werd al werk gemaakt van het tellen van het aantal in het " federaal openbaar ambt" tewerkgestelde personen, zodat men over betrouwbare gegevens beschikt en zonder vertraging op 1 januari 2010 de regelgeving kan toepassen?


Selon les conclusions générales du rapport sur la politique menée conformément aux objectifs de la quatrième Conférence mondiale des femmes qui s'est déroulée à Pékin en septembre 1995, les ministres et secrétaires d'État ont constaté la nécessité de pouvoir disposer de statistiques fiables et récentes permettant d'analyser l'impact éventuellement différent que la politique prévue peut avoir sur les hommes et les femmes, de suivre de manière efficace la politique menée et d'appliquer des mesures correctrices pour rétablir l'équilibre.

Volgens de algemene conclusies van het verslag over het beleid gevoerd overeenkomstig de doelstellingen van de vierde Wereldvrouwenconferentie die in september 1995 te Beijing heeft plaatsgehad, hebben de geachte ministers en staatssecretarissen de noodzaak vastgesteld van het kunnen beschikken over betrouwbare en recente statistieken die het mogelijk maken om de eventueel verschillende impact op mannen en vrouwen van het voorziene beleid te analyseren, het gevoerde beleid op een doeltreffende wijze op te volgen en corrigerende maatregelen door te voeren om het evenwicht te herstellen.


L'objectif est de pouvoir disposer d'une information complète et fiable afin de pouvoir répondre aux besoins de suivi administratif, ainsi qu'aux besoins statistiques et documentaires.

Het doel is om over volledige en betrouwbare informatie te kunnen beschikken teneinde te kunnen beantwoorden aan de behoeften van administratieve opvolging, alsook aan de statistische en documentaire behoeften.


1. À quelle date vos services, ainsi que ceux de la Sûreté de l'État et de la police fédérale espèrent-il pouvoir disposer de ce nouvel outil d'analyse et de collecte des données "open source" et des réseaux sociaux?

1. Wanneer verwachten uw diensten, die van de Veiligheid van de Staat en de federale politie dat ze over dat nieuwe programma voor de analyse en verzameling van gegevens uit open sources en sociale netwerken kunnen beschikken?


J'aurais aimé pouvoir disposer des mêmes données, pour la période s'étalant cette fois du 17 décembre 2015 au 30 juin 2016.

Kunt u me voor de periode van 17 december 2015 tot 30 juni 2016 een dergelijk overzicht bezorgen?


Les utilisateurs doivent pouvoir disposer d'une indication fiable sur la puissance du réseau.

Gebruikers hebben nood aan een betrouwbare indicatie van de netwerksterkte.


La problématique réside dans le fait que les informations disponibles à l'heure actuelle dans la Banque nationale de données générales concernant les victimes sont trop incomplètes pour pouvoir fournir des chiffres fiables en la matière.

De problematiek berust op het feit dat de informatie die thans beschikbaar is in de Nationale Gegevensbank betreffende de slachtoffers, te onvolledig is om betrouwbare cijfers ter zake te kunnen geven.


Néanmoins, étant donné qu'il est important de connaître l'opinion des voyageurs à mobilité réduite concernant le service offert par la SNCB, il me semble effectivement intéressant que la SNCB évalue son service offert aux personnes à mobilité réduite récemment modifié, dès qu'elle dispose d'assez de données de contact de ces voyageurs afin de pouvoir exécuter une enquête fiable, par exemple un an après le fonctionnement du nouveau service.

Omdat het toch belangrijk is de mening van de reizigers met beperkte mobiliteit te kennen betreffende de dienstverlening van de NMBS, lijkt het mij wel interessant dat de NMBS haar recent gewijzigde dienstverlening aan de personen met beperkte mobiliteit via een enquête bij deze reizigers evalueert vanaf het ogenblik dat zij over voldoende contactgegevens van deze reizigers beschikt om een betrouwbare enquête te kunnen uitvoeren, bijvoorbeeld nadat de nieuwe dienstverlening een jaar in werking is.


Selon les conclusions générales du rapport sur la politique menée conformément aux objectifs de la quatrième Conférence mondiale des femmes qui s'est déroulée à Pékin en septembre 1995, les ministres et secrétaires d'État ont constaté la nécessité de pouvoir disposer de statistiques fiables et récentes permettant d'analyser l'impact éventuellement différent que la politique prévue peut avoir sur les hommes et les femmes, de suivre de manière efficace la politique menée et d'appliquer des mesures correctrices pour rétablir l'équilibre.

Volgens de algemene conclusies van het verslag over het beleid gevoerd overeenkomstig de doelstellingen van de vierde Wereldvrouwenconferentie die in september 1995 te Beijing heeft plaatsgehad, hebben de geachte ministers en staatssecretarissen de noodzaak vastgesteld van het kunnen beschikken over betrouwbare en recente statistieken die het mogelijk maken om de eventueel verschillende impact op mannen en vrouwen van het voorziene beleid te analyseren, het gevoerde beleid op een doeltreffende wijze op te volgen en corrigerende maatregelen door te voeren om het evenwicht te herstellen.


Par ailleurs, pouvoir disposer de statistiques fiables sur les causes de décès me paraît en effet intéressant pour une politique de soins de santé la plus efficace possible.

Verder lijkt het inderdaad interessant dat we over betrouwbare statistieken over doodsoorzaken kunnen beschikken voor een zo efficiënt mogelijk beleid in de gezondheidszorg.


w