Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin de pouvoir disposer de données fiables » (Français → Néerlandais) :

Une meilleure collecte de données statistiques afin de pouvoir disposer de données probantes et de mettre au point des outils de suivi.

De statistiekverzameling verbeteren om beter bewijs te hebben en betere monitoringinstrumenten te ontwikkelen.


3. A-t-on déjà procédé au comptage du nombre de personnes engagées dans « la fonction publique fédérale » afin de pouvoir disposer de données fiables et d'appliquer sans retard la réglementation le 1er janvier 2010 ?

3. Werd al werk gemaakt van het tellen van het aantal in het " federaal openbaar ambt" tewerkgestelde personen, zodat men over betrouwbare gegevens beschikt en zonder vertraging op 1 januari 2010 de regelgeving kan toepassen?


3° le titulaire de l'autorisation de transport dispose d'une organisation d'intervention d'urgence afin de pouvoir disposer, nuit et jour, du personnel qualifié, du matériel, de l'équipement et des moyens de communication nécessaires en cas de survenance d'un évènement indésirable visé à l'article 11.

3° de houder van de vervoersvergunning beschikt over een organisatie voor dringende interventies, zodat hij in geval van een ongewenste gebeurtenis, bedoeld in artikel 11, dag en nacht kan beschikken over het benodigde gekwalificeerd personeel, materieel, uitrusting en communicatiemiddelen.


Afin de pouvoir disposer de données exactes en ce qui concerne la violence contre les policiers, la police fédérale a finalisé, au sein de la police intégrée, une vaste enquête qui permettra d’aboutir à une cartographie précise de ces faits de violence, sans se limiter aux faits les plus lourds.

Om te kunnen beschikken over exacte gegevens over geweld tegen de politie, heeft de federale politie intern bij de geïntegreerde politie een brede survey uitgevoerd om het fenomeen van agressie tegen politieambtenaren in kaart te brengen, zonder zich te beperken tot de zwaarste feiten.


Il convient d'interconnecter les différentes banques de données existantes, c'est-à-dire celle de la Banque-carrefour de la sécurité sociale, de l'ONEm ou de l'ONSS, afin de pouvoir disposer de statistiques plus fiables.

De verschillende bestaande gegevensbanken, van de Kruispuntbank voor de Sociale Zekerheid, van de RVA of van de RSZ, dienen met mekaar gekruist te worden om over betere statistieken te kunnen beschikken.


Il convient d'interconnecter les différentes banques de données existantes, c'est-à-dire celle de la Banque-carrefour de la sécurité sociale, de l'ONEm ou de l'ONSS, afin de pouvoir disposer de statistiques plus fiables.

De verschillende bestaande gegevensbanken, van de Kruispuntbank voor de Sociale Zekerheid, van de RVA of van de RSZ, dienen met mekaar gekruist te worden om over betere statistieken te kunnen beschikken.


Néanmoins, étant donné qu'il est important de connaître l'opinion des voyageurs à mobilité réduite concernant le service offert par la SNCB, il me semble effectivement intéressant que la SNCB évalue son service offert aux personnes à mobilité réduite récemment modifié, dès qu'elle dispose d'assez de données de contact de ces voyageurs afin de pouvoir exécuter une enquête fiable, par exemple un an après le fonct ...[+++]

Omdat het toch belangrijk is de mening van de reizigers met beperkte mobiliteit te kennen betreffende de dienstverlening van de NMBS, lijkt het mij wel interessant dat de NMBS haar recent gewijzigde dienstverlening aan de personen met beperkte mobiliteit via een enquête bij deze reizigers evalueert vanaf het ogenblik dat zij over voldoende contactgegevens van deze reizigers beschikt om een betrouwbare enquête te kunnen uitvoeren, bijvoorbeeld nadat de nieuwe dienstverlening een jaar in werking is.


Afin de pouvoir disposer de données exactes en ce qui concerne la violence contre les policiers, la police fédérale a finalisé, au sein de la police intégrée, une vaste enquête qui permettra d’aboutir à une cartographie précise de ces faits de violence, sans se limiter aux faits les plus lourds.

Om te kunnen beschikken over exacte gegevens over geweld tegen de politie, heeft de federale politie intern bij de geïntegreerde politie een brede survey uitgevoerd om het fenomeen van agressie tegen politieambtenaren in kaart te brengen, zonder zich te beperken tot de zwaarste feiten.


1.2. Les équipements de traitement des billets doivent être adaptables afin de pouvoir détecter de manière fiable de nouvelles contrefaçons.

1.2. Bankbiljettensorteermachines dienen aanpasbaar te zijn opdat zij betrouwbaar nieuwe vervalsingen kunnen ontdekken.


Les équipements de traitement des billets doivent être adaptables afin de pouvoir détecter de manière fiable de nouvelles contrefaçons.

Bankbiljettensorteermachines dienen aanpasbaar te zijn opdat zij betrouwbaar nieuwe vervalsingen kunnen ontdekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de pouvoir disposer de données fiables ->

Date index: 2025-06-07
w