Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvez-vous vraiment rien » (Français → Néerlandais) :

Quelles solutions pouvez-vous apporter actuellement, attendu que l'isolement et l'administration de psychotropes ne peuvent pas vraiment être considérés comme des traitements thérapeutiques?

Welke oplossingen kan u momenteel voorzien, aangezien isolatie en het toedienen van psychofarmaca niet echt als therapeutisch kan beschouwd worden?


Je vous laisse donc avec cette question à étudier très soigneusement: pouvez-vous vraiment croire que les contribuables européens et britanniques en grande difficultés, en particulier dans le contexte actuel, veulent vraiment que 2 milliards d’euros supplémentaires soient dépensés – parce que c’est ce que ces propositions prévoient – simplement pour que le commissaire européen puisse se pavaner sur la scène mondiale?

Ik stel u daarom de volgende vraag en verzoek u deze zeer zorgvuldig te overwegen: denkt u echt dat Europese en Britse belastingbetalers die in moeilijkheden verkeren, vooral in de huidige situatie, 2 miljard euro extra willen uitgeven – want dat is waarin deze voorstellen voorzien – alleen maar zodat de EU-commissaris als een pauw kan rondstappen op het wereldtoneel?


En ce qui concerne les subsides octroyés dans le cadre des ordonnances du 19 juillet 2007 vous n'inscrivez rien en ce qui concerne le subside visant à améliorer la situation budgétaire des communes; vous pouvez reprendre e montant 2012 pour le subside visant à associer les communes dans le développement économique de la Région de Bruxelles-Capitale.

Wat betreft de subsidies die worden verleend in het kader van de twee ordonnanties van 19 juli 2007 mag u niets inschrijven voor de toelage bestemd voor de verbetering van de budgettaire toestand van de gemeenten; u mag het bedrag van 2012 inschrijven voor de toelage om de gemeenten te betrekken bij de economische ontwikkeling van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Comme vous pouvez le voir, rien n’est encore gravé dans la pierre. Le Parlement et la Commission peuvent totalement participer et faire leur travail ensemble.

Parlement en Commissie kunnen volledig deelnemen en samen het werk doen.


Pouvez-vous vraiment justifier cette position, Monsieur le Commissaire?

Kunt u dat standpunt echt verdedigen, commissaris?


Ma question est donc la suivante, Monsieur le Commissaire : Ne pouvez-vous vraiment rien faire pour empêcher une répétition de nos bêtises en Europe ?

Daarom wil ik u graag vragen, mijnheer de commissaris: Kunt u ervoor zorgen dat dergelijke stommiteiten niet herhaald worden?


Nous n’avons pas obtenu de réponse satisfaisante de votre part ou de celle de l’Union européenne en général et je ne comprends vraiment pas comment vous pouvez témoigner d’une telle attention, par exemple, aux droits des albanophones du Kosovo tout en bombardant le Kosovo et la Serbie; comment vous pouvez parler des droits de quelques opposants au régime cubain sans vous pencher le moins du monde sur les politiques, que je n’hésite pas ? qualifier de délires néofascistes, des gouvernements des pays baltes.

We hebben geen enkel bevredigend antwoord van u ontvangen, ook niet van de Europese Unie in het algemeen. Ik begrijp niet hoe u zoveel begrip kunt opbrengen voor bijvoorbeeld de rechten van de Albaneestaligen in Kosovo en hoe u zelfs Kosovo en Servië kunt bombarderen. U toont ook veel begrip voor de tegenstanders van het regime in Cuba, maar het beleid van de Baltische landen, dat ik zonder aarzeling revanchistisch en fascistisch noem, laat u helemaal koud.


La loi prévoit que le ministre réagit dans un court terme en cas de recours introduits, or un an s'est écoulé et toujours rien. a) Pouvez-vous nous donner la définition du " court terme" à laquelle vous-même et le gouvernement vous êtes ralliés? b) Quand pouvons-nous attendre une réponse?

De wet zegt dat de minister binnen een korte termijn moet reageren op het verzet dat tegen de adviezen wordt aangetekend. Intussen is er een jaar verlopen, en er is nog steeds niets gebeurd. a) Kan u ons de definitie geven die uzelf en de regering hanteren voor het begrip " korte termijn" ? b) Wanneer mogen we een antwoord verwachten?


Dans un paragraphe intitulé «l'Europe, rien à ajouter?», il est précisé: «comme citoyen européen, vous pouvez, si vous résidez dans un autre Etat membre, participer aux élections communales dans ce pays».

In een paragraaf getiteld «Europa? Zit stil en zwijg?» wordt het volgende gepreciseerd: «Bovendien kunnen Europese burgers, die in een andere lidstaat wonen, deelnemen aan de gemeenteraadsverkiezingen in dat land».


3. IFB aurait déjà accumulé une dette de 25 millions d'euros rien qu'auprès de la SNCB. a) Pouvez-vous confirmer ce chiffre? b) Ou éventuellement le rectifier?

3. IFB zou alleen al bij de NMBS een openstaande schuld van 25 miljoen euro opgestapeld hebben. a) Kunt u dit cijfer bevestigen? b) Eventueel verbeteren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous vraiment rien ->

Date index: 2024-08-02
w