Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire ne pouvez-vous vraiment rien " (Frans → Nederlands) :

Certains corps de police ne remplissent peut-être pas les effectifs minimum des cadres inférieurs ou du cadre CALog. 1. Pouvez-vous fournir un aperçu du nombre de commissaires de police qui sont encore actuellement en surnombre?

Mogelijk zijn er korpsen die de minimale effectieven in de lagere kaders of in het CALog-kader niet invullen. 1. Kan u een overzicht geven van het aantal commissarissen van politie die nu nog in overtal zijn?


Étant donné le rôle primordial du directeur judicaire, il est important de ne pas réitérer les erreurs qui ont été commises suite au départ du commissaire divisionnaire De Ridder. 1. Pouvez-vous dire quand l'appel à candidature sera lancé?

Gelet op de belangrijke rol die de gerechtelijke directeur vervult, moeten de fouten die zijn gemaakt na het vertrek van afdelingscommissaris De Ridder, deze keer worden vermeden. 1. Wanneer zal er een oproep tot kandidaatstelling worden gepubliceerd?


Quelles solutions pouvez-vous apporter actuellement, attendu que l'isolement et l'administration de psychotropes ne peuvent pas vraiment être considérés comme des traitements thérapeutiques?

Welke oplossingen kan u momenteel voorzien, aangezien isolatie en het toedienen van psychofarmaca niet echt als therapeutisch kan beschouwd worden?


Aujourd’hui, l'ultime dialogue paneuropéen avec les citoyens, qui durera la journée entière, est organisé à Bruxelles avec le président M. José Manuel Barroso et dix commissaires européens; il réunit des citoyens de toute l’Europe ayant participé à des dialogues antérieurs (vous pouvez visionner le dialogue en ligne ici).

Vandaag wordt in Brussel een hele dag een afsluitende, pan-Europese burgerdialoog gehouden. Commissievoorzitter José Manuel Barroso en tien Europese commissarissen zullen daarbij in gesprek gaan met burgers uit heel Europa, die aan eerdere dialogen hebben deelgenomen (bekijk de dialoog hier online).


Madame la Commissaire, pouvez-vous nous expliquer en quoi consiste ce concours et la raison pour laquelle la Commission y attache tant d'importance?

Commissaris, kunt u ons meer vertellen over de wedstrijd en waarom deze zo belangrijk is voor de Commissie?


Je vous laisse donc avec cette question à étudier très soigneusement: pouvez-vous vraiment croire que les contribuables européens et britanniques en grande difficultés, en particulier dans le contexte actuel, veulent vraiment que 2 milliards d’euros supplémentaires soient dépensés – parce que c’est ce que ces propositions prévoient – simplement pour que le commissaire européen puisse se pavaner sur la scène mondiale?

Ik stel u daarom de volgende vraag en verzoek u deze zeer zorgvuldig te overwegen: denkt u echt dat Europese en Britse belastingbetalers die in moeilijkheden verkeren, vooral in de huidige situatie, 2 miljard euro extra willen uitgeven – want dat is waarin deze voorstellen voorzien – alleen maar zodat de EU-commissaris als een pauw kan rondstappen op het wereldtoneel?


En ce qui concerne les subsides octroyés dans le cadre des ordonnances du 19 juillet 2007 vous n'inscrivez rien en ce qui concerne le subside visant à améliorer la situation budgétaire des communes; vous pouvez reprendre e montant 2012 pour le subside visant à associer les communes dans le développement économique de la Région de Bruxelles-Capitale.

Wat betreft de subsidies die worden verleend in het kader van de twee ordonnanties van 19 juli 2007 mag u niets inschrijven voor de toelage bestemd voor de verbetering van de budgettaire toestand van de gemeenten; u mag het bedrag van 2012 inschrijven voor de toelage om de gemeenten te betrekken bij de economische ontwikkeling van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


2. Quant aux suspension, annulation, re-suspension, recours, confirmation, etc., pouvez-vous nous confirmer que des problèmes au niveau de la procédure ont compliqué la décision du commissaire général ad interim?

2. Kunt u ons - wat de schorsing, de vernietiging, de nieuwe schorsing, het beroep, de bevestiging van de schorsing, enz. - bevestigen dat de beslissing van de dienstdoende commissaris-generaal werd bemoeilijkt door procedureproblemen?


Ma question est donc la suivante, Monsieur le Commissaire : Ne pouvez-vous vraiment rien faire pour empêcher une répétition de nos bêtises en Europe ?

Daarom wil ik u graag vragen, mijnheer de commissaris: Kunt u ervoor zorgen dat dergelijke stommiteiten niet herhaald worden?


Le président de la Commission européenne José Manuel Barroso et le commissaire chargé de l'environnement Stavros Dimas donnent aujourd'hui à Bruxelles le coup d'envoi d'une campagne de sensibilisation intitulée «Le changement climatique: vous pouvez le maîtriser». La campagne exhorte chacun à modifier un peu ses habitudes quotidiennes afin de contribuer à réduire sensiblement les émissions de gaz à effet de serre.

Commissievoorzitter José Manuel Barroso en milieucommissaris Stavros Dimas zullen vandaag het startschot geven voor een campagne die ieder van ons oproept zijn dagelijkse routine lichtjes te veranderen, zodat dankzij de collectieve inspanning die dat oplevert, de broeikasgasemissies significant kunnen worden teruggedrongen. De campagne komt met een arsenaal aan praktische, makkelijke uit te voeren tips en wil mensen overtuigen van hun eigen verantwoordelijkheid op het gebied van de klimaatverandering én van hun vermogen een bijdrage te leveren tot de bestrijding van dit fenomeen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire ne pouvez-vous vraiment rien ->

Date index: 2022-06-16
w