Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvait faire auparavant » (Français → Néerlandais) :

Tout comme son alinéa 1, l'alinéa 2 de l'article 93bis du décret du 5 décembre 2008 permet que l'administration soit invitée à statuer sur des projets d'assainissements, ce qu'elle ne pouvait faire auparavant, faute de laboratoire agréé.

Net zoals het eerste lid ervan, maakt het tweede lid van artikel 93bis van het decreet van 5 december 2008 het mogelijk dat de administratie wordt verzocht zich uit te spreken over saneringsprojecten, wat zij voordien niet kon doen, bij gebrek aan erkende laboratoria.


Auparavant, ce dépôt ne pouvait se faire que sur papier, par courrier ou sur place au greffe.

Voorheen kon dat enkel op papier en per post of ter plaatse op de griffie.


Les citoyens européens devraient profiter de cette proposition, au niveau de la prévisibilité de la loi qui s'appliquera au régime patrimonial, ainsi que de la capacité à garantir la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière patrimoniale, qui relevaient auparavant des règles de droit international privé de chaque État membre, ce qui pouvait entraîner des procédures longues et onéreuses pour faire exécuter les droits pa ...[+++]

De Europese burgers zullen baat hebben bij dit voorstel dankzij de voorspelbaarheid van het toepasselijke recht en de mogelijkheid van erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen inzake bezittingen, wat voorheen een zaak van het internationaal privaatecht van de afzonderlijke lidstaten was, waardoor het afdwingen van eigendomsrechten erg veel tijd en geld kostte.


Nous vous remercions pour le soutien qu’Eurostat a reçu et qui lui permet de fournir un travail de meilleure qualité qu’il ne pouvait le faire auparavant et si, en tant que commissaire responsable d’Eurostat, j’ai besoin de nouveaux instruments législatifs pour améliorer la qualité de son travail, je ne manquerai pas de vous en faire part.

Wij zijn u dankbaar voor de steun die Eurostat heeft gekregen, waardoor de kwaliteit van het werk van Eurostat is verbeterd, en als ik, als commissaris die verantwoordelijk is voor Eurostat, nieuwe wettelijke instrumenten nodig heb om de kwaliteit van het werk van Eurostat te verbeteren, zal ik u daarom vragen.


Une entreprise qui, auparavant, avait une incertitude quant à la possibilité pour elle de faire à l’avenir l’objet, en vertu des règles relatives aux aides d’État, d’un ordre de récupération des avantages qu’elle aurait obtenus en application du régime d’amortissement de la survaleur résultant de transactions réalisées avant les déclarations de la Commission, aurait pu tirer de ces déclarations la conclusion que cette incertitude était non fondée, puisque l’on ne pouvait espérer d ...[+++]

Een onderneming die tevoren in onzekerheid verkeerde over de vraag of zij in de toekomst, uit hoofde van de staatssteunregels, het voorwerp zou zijn van een bevel tot terugvordering van de voordelen die zij zou hebben verworven overeenkomstig de regeling betreffende de afschrijving van de goodwill die is voortgevloeid uit transacties die vóór de verklaringen van de Commissie zijn gesloten, zou uit genoemde verklaringen de conclusie hebben kunnen trekken dat deze onzekerheid ongegrond was, aangezien niet te verwachten was dat zij in dit opzicht een grotere mate van zorgvuldigheid dan de Commissie zou tonen.


Auparavant, c'était l'article 30ter du Code pénal qui prévalait ; il disposait que le travail pouvait faire partie de la peine mais il a été abrogé.

Vroeger gold artikel 30ter van het Strafwetboek, dat bepaalde dat werken deel kon uitmaken van de straf, maar dat werd inmiddels opgeheven.


Auparavant, le 12 avril 2005, le ministre des Affaires étrangères a déclaré que le recours à des armes nucléaires éventuellement déployées sur le territoire belge relevait uniquement de la compétence des Etats-Unis et pouvait donc se faire sans autorisation belge.

Eerder al, op 12 april 2005, had de minister van Buitenlandse Zaken aangegeven dat de beslissing om eventueel op Belgisch grondgebied gestationeerde kernwapens in te zetten alleen door de Verenigde Staten genomen kan worden, en dat daar geen Belgische toestemming voor nodig is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvait faire auparavant ->

Date index: 2023-09-23
w