Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait très utilement » (Français → Néerlandais) :

Un point de référence unique, chargé de filtrer et de synthétiser ces informations et qui pourrait servir de bureau central, serait par conséquent très utile pour les institutions de l’UE et les États membres, pour les responsables politiques comme pour le grand public.

Zowel voor de EU-instellingen als voor de lidstaten, dus niet alleen voor beleidsmakers maar ook voor het grote publiek zou het dan ook bijzonder nuttig zijn als er een enkel referentiepunt voor het filteren en samenvoegen van deze informatie zou zijn dat als coördinatiecentrum zou kunnen dienen.


Cette méthode pourrait se révéler très utile, compte tenu des risques accrus inhérents à l'élargissement, découlant de la diversité des cultures politiques et administratives à laquelle la Commission sera confrontée à l'avenir dans l'exécution du budget.

Die methode zou zeer nuttig kunnen blijken, gezien de toegenomen risico's die inherent zijn aan de uitbreiding, ten gevolge van de verscheidenheid van de politieke en administratieve culturen waarmee de Commissie in de toekomst bij de uitvoering van de begroting geconfronteerd zal worden.


Dans cinq ou dix ans, il serait possible d'en faire une photo ADN, ce qui pourrait être très utile dans le cadre d'une enquête policière.

Binnen vijf à tien jaar zou het mogelijk zijn om hiervan een DNA-foto te maken, wat veel voordelen zou opleveren bij politieonderzoek.


Il est évident que les jeunes utilisent beaucoup l'Internet et qu'un site qui donnerait les coordonnées d'un centre de référence auquel on pourrait s'adresser de manière anonyme pourrait être très utile.

Jongeren maken veelvuldig gebruik van het net en een website met de gegevens van een centrum waar zij anoniem terecht kunnen, kan nuttig zijn.


Il est évident que les jeunes utilisent beaucoup l'Internet et qu'un site qui donnerait les coordonnées d'un centre de référence auquel on pourrait s'adresser de manière anonyme pourrait être très utile.

Jongeren maken veelvuldig gebruik van het net en een website met de gegevens van een centrum waar zij anoniem terecht kunnen, kan nuttig zijn.


Le Conseil d'État a élaboré une jurisprudence spécifique pour le personnel du pouvoir exécutif, laquelle, par analogie, pourrait s'avérer très utile dans l'appréciation des recours formés par les agents des assemblées législatives.

De Raad van State heeft een specifieke rechtspraak opgebouwd voor het personeel van de uitvoerende macht, die zeer nuttig zou kunnen zijn om haar analogie te gebruiken bij de beoordeling van de beroepen ingesteld door het personeel van de wetgevende machten.


Dans de nombreux cas, les données sont disponibles auprès de l'un ou l'autre service public, mais ces services ne peuvent manifestement pas croiser leurs banques de données, alors que cela pourrait être très utile dans la lutte contre les abus et la fraude, entre autres dans le cadre de la directive libre circulation en Europe.

In veel gevallen zijn de gegevens beschikbaar bij één of andere overheidsdienst, maar die diensten mogen hun databanken blijkbar niet kruisen. Dit zou echter zeer nuttig kunnen zijn in de strijd tegen misbruiken en fraude, ondermeer inzake de richtlijn voor vrij verkeer in Europa.


Cet instrument financier pourrait néanmoins s'avérer très utile pour soutenir les nouvelles approches du régime d'asile, en étroite coopération avec le HCR et les pays ou régions d'accueil concernés, par le biais de projets menés dans l'intérêt multilatéral de toutes les parties concernées.

Dit financiële instrument kan niettemin een zeer nuttig middel blijken te zijn om nieuwe benaderingen van het asielstelsel te ondersteunen, in volledige samenwerking met het UNHCR en de betrokken landen of regio's van opvang, op grond van projecten die in het multilaterale belang van alle betrokkenen zijn.


Un cadre commun, prévoyant notamment des taux modulés en fonction des objectifs environnementaux, pourrait être très utile.

Een gemeenschappelijk kader, met gedifferentieerde tarieven afhankelijk van de milieudoelstellingen, zou zeer nuttig kunnen zijn.


Plus particulièrement, lorsque des mesures relatives à l'immigration clandestine sont prises dans des pays tiers, l'expertise d'organisations internationales, comme le HCNUR ou l'OIM, pourrait s'avérer très utile à bien des égards.

Wanneer met name maatregelen betreffende illegale immigratie in derde landen worden genomen, kan de deskundigheid van internationale organisaties, zoals de UNHCR of de IOM in vele opzichten zeer nuttig blijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait très utilement ->

Date index: 2021-02-24
w