Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourra pas dépasser celui " (Frans → Nederlands) :

Art. 10. Si le montant provisoire est supérieur au montant de la troisième année du triennat en cours, celui-ci ne pourra pas dépasser une augmentation de 4 % la première année du triennat suivant, augmentée la deuxième et la troisième année du triennat de 2 % d'année en année.

Art. 10. Wanneer het voorlopige bedrag hoger ligt dan het bedrag in het derde jaar van de lopende driejarige periode, mag dat niet meer dan 4 % hoger liggen in het eerste jaar van de volgende driejarige periode, jaarlijks met 2 % verhoogd in het tweede en het derde jaar van de driejarige periode.


Les aides relevant du présent sous-chapitre pourront uniquement être versées à l'agriculteur concerné ou à une organisation de producteurs à laquelle il est affilié, et le montant de l'aide ne pourra pas dépasser celui des pertes réelles subies par l'agriculteur.

De in dit hoofdstukonderdeel bedoelde steun mag uitsluitend worden betaald aan landbouwers of aan een producentenorganisatie waarvan de landbouwer lid is, en het steunbedrag mag niet hoger zijn dan het werkelijk door de landbouwer geleden verlies.


Force est de constater que le niveau de détail des données que vous demandez dépasse celui imposé par le Règlement européen et que les Régions ne disposent donc pas de tous les détails que vous demandez.

Er moet overigens worden vastgesteld dat het niveau van detail van de door u gevraagde gegevens dat opgelegd door de Europese Verordening overtreft en dat de Gewesten dus niet beschikken over alle door u gevraagde details.


Ainsi, en 2015, le coût de ces incapacités de travail (6,4 milliards d'euros) aurait pour la première fois dépassé celui du chômage, il est vrai en baisse (5,7 milliards d'euros).

Dit bracht in 2015 voor het eerst meer kosten met zich mee (6,4 miljard) dan de werkloosheid waarvoor de kosten tegelijk wel daalden (5,7 miljard).


En moyenne, la durée du travail hebdomadaire sur une période de 12 mois ne pourra pas dépasser 38 heures.

De gemiddelde wekelijkse arbeidsduur over een periode van 12 maanden mag niet meer dan 38 uren bedragen.


Art. 5. Dans le courant de l'année la durée totale des prestations ne pourra pas dépasser de plus de 91 heures (78 heures durant le premier trimestre) la durée de travail moyenne permise sur un an, c'est-à-dire la durée hebdomadaire multipliée par le nombre de semaines ou parties de semaine déjà écoulées dans l'année.

Art. 5. In de loop van een jaar mag op geen enkel ogenblik de totale duur van de verrichte arbeid de toegelaten gemiddelde arbeidsduur over een jaar, vermenigvuldigd met het aantal weken of delen van een week die reeds in dat jaar verlopen zijn, overschreden worden met meer dan 91 uren (78 uren gedurende de 1ste trimester).


Où en est la conception de ce projet et comment ce projet sera-t-il mis en place? 3. En 2016, la future facture totale par employeur ne pourra pas dépasser celle de 2014.

3. De toekomstige totaalfactuur per individuele werkgever zal in 2016 niet hoger mogen zijn dan in 2014.


Les institutions conviennent qu'un montant de 1 740 millions sous rubrique au moins sera disponible au titre de la PESC durant la période 2007-2013, et que le montant affecté aux mesures inscrites à l'article visé au troisième tiret ne pourra pas dépasser 20 % du montant global du chapitre «PESC» du budget.

De instellingen komen overeen, dat in de periode 2007-2013 ten minste 1740 miljoen EUR beschikbaar zal zijn voor het GBVB en dat het bedrag voor de optredens uit hoofde van het in het derde streepje bedoelde artikel niet meer dan 20 % van het totale bedrag van het hoofdstuk inzake GBVB- van de begroting mag belopen.


Le montant affecté aux mesures inscrites à l'article visé au troisième tiret ne pourra pas dépasser 20 % du montant global du chapitre «PESC» du budget.

Het bedrag voor maatregelen uit hoofde van het in het derde streepje bedoelde artikel mag niet meer dan 20 % van het totale bedrag van de GBVB-begroting belopen.


(9) Conformément à la directive 98/70/CEE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 1998 concernant la qualité de l'essence et des carburants diesel et modifiant la directive 93/12/CEE(5), telle que modifiée par la directive 2000/71/CE de la Commission(6), la teneur en soufre de l'essence et du gazole en vente dans la Communauté ne pourra plus dépasser 50 mg/kg (en parties par million ou ppm) à compter du 1er janvier 2005.

(9) Krachtens Richtlijn 98/70/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 1998 betreffende de kwaliteit van benzine en van dieselbrandstof en tot wijziging van Richtlijn 93/12/EEG van de Raad(5), gewijzigd bij Richtlijn 2000/71/EG van de Commissie(6), mogen benzine en dieselbrandstof die in de Gemeenschap vanaf 1 januari 2005 in de handel verkrijgbaar zijn, een maximaal zwavelgehalte van 50 mg/kg (ppm) hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourra pas dépasser celui ->

Date index: 2021-12-11
w