Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourquoi les gouvernements doivent réfléchir " (Frans → Nederlands) :

C’est pourquoi les gouvernements doivent réfléchir, dans le cadre de leurs priorités, à la manière dont ils peuvent faire face à ce problème, mais la solution – je le dis et le répète – ne peut pas être trouvée dans l’indiscipline budgétaire, car en fait de solution, nous observerions probablement une détérioration de la situation de certains pays, y compris de la situation des plus vulnérables dans ces pays.

Daarom moeten de regeringen, bij het stellen van prioriteiten, een antwoord zoeken op dit vraagstuk, maar - ik herhaal en onderstreep het nog eens - dat kan niet de budgettaire discipline zijn, omdat we, als we voor die oplossing kiezen, waarschijnlijk te maken zullen krijgen met een verdere verslechtering van de situatie in de landen, en dus ook die van de meest kwetsbare groepen in die landen.


C'est pourquoi les gouvernements se doivent de réagir pour défendre leurs citoyens, mais en veillant à respecter l'équilibre entre régulation et liberté d'expression et d'opinion.

Daarom moeten de regeringen reageren ter verdediging van hun burgers maar met inachtneming van het evenwicht tussen regulering en vrijheid van meningsuiting.


5. déclare que les dirigeants égyptiens doivent être prêts à consulter les citoyens sur la réforme de la nouvelle constitution égyptienne, et leur demande instamment d'organiser un référendum sur cette nouvelle constitution; compte que des élections législatives libres et équitables suivront; réaffirme que ceux qui occupent des positions dirigeantes doivent réfléchir aux leçons tirées des gouvernements égyptiens précédents;

5. meent dat de Egyptische leiders bereid moeten zijn de burgers te raadplegen over de hervorming van de nieuwe Egyptische grondwet en roept de Egyptische leiders op hierover een referendum te houden; verwacht dat vrije en eerlijke parlementsverkiezingen zullen volgen; herhaalt dat de Egyptische leiders lering moeten trekken uit de ervaringen van de vorige regeringen;


Le Fonds a pour objectif de contribuer à la mise en œuvre de l'article 10, point (a), de l'accord anglo-irlandais du 15 novembre 1985, qui prévoit que "les deux gouvernements doivent coopérer pour promouvoir le développement économique et social des régions des deux parties de l'Irlande qui ont le plus souffert des conséquences de l'instabilité de ces dernières années et réfléchir à la possibilité d'obtenir un ...[+++]

Het IFI heeft tot doel bij te dragen aan de uitvoering van artikel 10(a) van de Anglo-Ierse overeenkomst van 15 november 1985, dat erin voorziet dat “de twee regeringen samenwerken om in beide delen van Ierland de economische en sociale ontwikkeling te bevorderen van de gebieden die het zwaarst hebben geleden onder de gevolgen van de instabiliteit van de afgelopen jaren, en nagaan of voor dit streven internationale steun kan worden verworven”.


C'est pourquoi les chefs d'État ou de gouvernement des États membres de la zone euro ont décidé de réfléchir "aux moyens de renforcer davantage la convergence économique au sein de la zone euro, d'améliorer la discipline budgétaire et d'approfondir l'union économique, y compris en envisageant la possibilité d'apporter des modifications limitées au traité".

Daarom heeft de Eurotop besloten om zich te beraden "op een verdere versterking van de economische convergentie in de eurozone, op het verbeteren van de begrotingsdiscipline en het verdiepen van de economische unie, waarbij wordt nagegaan of het mogelijk is beperkte verdragswijzigingen door te voeren".


C'est pourquoi nous devons encore réfléchir à un certain nombre de questions juridiques et institutionnelles concernant la création de cet organe, et en particulier sa structure de gouvernance.

Om die reden dient verder te worden nagedacht over een aantal juridische en institutionele kwesties met betrekking tot de oprichting van het orgaan en dan met name met betrekking tot het bestuurlijk model.


Le Fonds a pour objectif de contribuer à la mise en œuvre de l'article 10 bis de l'accord anglo-irlandais du 15 novembre 1985, qui prévoit que "les deux gouvernements doivent coopérer pour promouvoir le développement économique et social des régions des deux parties de l'Irlande qui ont le plus souffert des conséquences de l'instabilité de ces dernières années et réfléchir à la possibilité d'obtenir un soutien ...[+++]

Het Fonds beoogt een bijdrage te leveren aan de implementatie van artikel 10 bis van de Anglo-Ierse overeenkomst van 15 november 1985, dat bepaalt dat "de twee regeringen samenwerken om in beide delen van Ierland de economische en sociale ontwikkeling te bevorderen van de gebieden die het zwaarst hebben geleden onder de gevolgen van de instabiliteit van de afgelopen jaren, en nagaan of voor dit streven internationale steun kan worden verworven".


C’est pourquoi la Commission souligne, dans son plan d’action, que les États membres et les autres parties prenantes doivent prendre les rênes de l’action dans certains domaines prioritaires spécifiques et piloter des projets phares, par exemple la mise en place de structures intégrées de gouvernance maritime conformément à l’approche intégrée de la politique maritime.

In haar actieplan dringt de Commissie er daarom op aan dat lidstaten en andere belanghebbenden als projectleiders de verantwoordelijkheid nemen voor specifieke prioritaire gebieden en speerpuntprojecten, door bijvoorbeeld geïntegreerde maritieme bestuursstructuren te ontwikkelen in overeenstemming met de geïntegreerde benadering van het maritiem beleid;


C'est pourquoi le paragraphe 2 précise que dans ce cas, l'ensemble des membres du gouvernement concernés par un même SPF doivent se prononcer collégialement lorsque le fonctionnement de ce SPF dans son ensemble est en jeu. Ce sera le cas par exemple pour la décision ministérielle prévue à l'article 7, § 5.

Dit zal bijvoorbeeld het geval zijn voor de ministeriële beslissing bepaald in artikel 7, § 5.


C'est pourquoi les Flamands doivent réfléchir d'urgence à la question de savoir si ces mécanismes de blocage sont encore justifiés.

Daarom moeten de Vlamingen dringend nadenken over de vraag of die blokkeringsmechanismen nog wel geoorloofd zijn.


w