Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourquoi je voudrais maintenant mettre » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi je voudrais poser les questions suivantes à ce sujet. 1) Que pense le ministre de l'idée d'utiliser le crowdfunding dans le cadre de l'énergie renouvelable?

Daarom graag volgende vragen : 1) Hoe staat de geachte minister tegenover de idee om crowdfunding aan te wenden in het kader van hernieuwbare energie ?


C'est pourquoi je maintiendrai, d'une part, la concertation avec mes collègues du gouvernement fédéral dans le cadre de la poursuite de la mise en oeuvre du plan PME et, d'autre part, le contact avec mes homologues régionaux pour mettre en place des synergies dans nos compétences respectives afin de soutenir efficacement par effet levier le déploiement économique et la création d'activité.

Daarom zal ik, enerzijds, het overleg met mijn collega's van de federale regering voortzetten in het kader van de invoering van het KMO-plan en, anderzijds, het contact onderhouden met mijn gewestelijke collega's om synergieën te vinden in onze respectieve bevoegdheden om de economische ontwikkeling en de creatie van activiteit op een efficiënte manier via hefboomwerking te ondersteunen.


Je voudrais poser les questions suivantes au sujet de l'hélicoptère A-109 de la composante Air. 1. a) Quel est le coût moyen de la maintenance d'un hélicoptère Agusta? b) Quel est le coût horaire d'un vol avec un hélicoptère A-109?

Graag had ik een aantal vragen willen stellen met betrekking tot de A-109 helikopter van de Luchtcomponent. 1. a) Wat is de gemiddelde kostprijs voor het onderhoud van een Agusta helikopter? b) Wat is de kostprijs per uur om met een A-109 helikopter te vliegen?


Voilà pourquoi je voudrais maintenant mettre l’accent sur un point particulier: la crédibilité de l’Union européenne auprès des citoyens dépend du fait que nous mettons réellement ou non en pratique ce que nous adoptons sur le papier.

Dat is de reden dat ik de nadruk ben gaan leggen op één specifiek punt: de geloofwaardigheid van de Europese Unie in de ogen van de burgers hangt helemaal af van de vraag of we in praktijk brengen wat we op papier aangenomen hebben.


Dans un souci de transparence, je voudrais maintenant mettre en exergue ces éléments précis.

In het belang van transparantie zal ik die punten even voor u op een rijtje zetten.


Je voudrais poser les questions suivantes au sujet de l'hélicoptère A-109 de la composante Air (veuillez fournir pour chaque question un aperçu annuel relatif à la période 2007-2011 et, si possible, à la période 2005-2011): 1. a) Quel est le coût moyen de la maintenance d'un hélicoptère Agusta ? b) Quel est le coût horaire d'un vol avec un hélicoptère A-109 ?

Graag had ik volgende vragen willen stellen met betrekking tot de A-109 Helikopter van de Luchtcomponent (gelieve steeds een jaarlijks overzicht te geven van 2007-2011, indien mogelijk 2005-2011): 1. a) Wat is de gemiddelde kostprijs voor het onderhoud van een Agusta helikopter? b) Wat is de kostprijs per uur om met een A-109 helikopter te vliegen?


Souhaitant mettre à jour mes informations, je voudrais vous poser les questions suivantes concernant les recettes fiscales et parafiscales en Belgique et surtout sur la répartition régionale de ces recettes.

Ik wil mijn informatie graag "up to date" houden en daarom dus volgende concrete vragen betreffende fiscale en parafiscale inkomsten in België, en dan vooral de regionale verspreiding van een en ander.


C’est pourquoi, Monsieur le Commissaire, nous devons maintenant mettre en œuvre le plan d’action que vous avez présenté il y a une semaine.

Daarom moeten we het actieplan, mijnheer de commissaris, dat u vorige week op tafel hebt gelegd, nu uitvoeren.


C’est pourquoi je voudrais demander au représentant de la Présidence de clarifier dès maintenant comment, en supposant que M. Zapatero respecte son engagement, vous comptez vous y prendre pour convaincre les autres membres plus sceptiques du Conseil d’adopter cette démarche.

Ik wil daarom graag weten of de vertegenwoordiger van het voorzitterschap duidelijk kan maken, mocht de heer Zapatero vasthouden aan zijn toezegging, hoe een en ander zijn beslag zou moeten krijgen in de Raad met andere leden die zich nogal sceptisch opstellen.


C’est pourquoi je voudrais vous mettre en garde contre les réserves qui ont été exprimées récemment sur les réformes entreprises par la Roumanie et la Bulgarie, qui sont selon moi excellentes.

Daarom wil ik waarschuwen voor de recent gebleken, volgens mij overdreven, kritiek op de veranderingen in Roemenië en Bulgarije.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi je voudrais maintenant mettre ->

Date index: 2024-06-05
w