Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourcentage de personnes handicapées occupées oscille » (Français → Néerlandais) :

Il faut cependant constater que, si on s’en tient au seul chiffre connu, le pourcentage de personnes handicapées occupées oscille autour des 2 % (586/30049).

Er mag evenwel aangenomen worden dat het percentage van tewerkstelling van personen met een handicap schommelt rond de 2 % (586/30.049).


Au 31 août 2009, 30 049 personnes étaient occupées au sein du SPF Finances, on peut donc considérer que le pourcentage de personnes handicapées occupées à cette date oscille autour des 2 % (586/30 049).

Op 31 augustus 2009 waren er 30 049 personeelsleden tewerkgesteld bij de FOD Financiën. Er mag dan ook worden aangenomen dat het percentage van tewerkstelling van personen met een handicap schommelt rond de 2 % (586/30 049).


Il faut cependant constater que le pourcentage effectif de personnes handicapées occupées oscille autour des 2 % (586/28.209).

Er mag evenwel aangenomen worden dat het werkelijke percentage van tewerkstelling van personen met een handicap schommelt rond de 2 % (586/28 209).


À la lecture des résultats de l'étude et du plan d'action que vous avez présenté, l'Association chrétienne des invalides et des handicapés et le service de l'Aide aux malades de la Mutualité chrétienne (ACIH-AAM) s'interroge sur plusieurs points comme la distinction entre l'occupation des personnes handicapées dans le cadre d'un quota et l'occupation réelle, ou l'augmentation du pourcentage de personnes handicapées qui travaillent tant dans le secteur ...[+++]

De Association chrétienne des invalides et des handicapés en de dienst Aide aux malades van de Christelijke Mutualiteit (ACIH-AAM) hebben er uw studie en uw actieplan op nagelezen en hebben vragen bij het onderscheid tussen de tewerkstelling van personen met een handicap in het kader van een quotum en de werkelijke tewerkstelling of de stijging van het percentage van personen met een handicap die tewerkgesteld zijn in de private en ...[+++]


2. Pour atteindre en 2010 l'objectif des 3 % prescrit par l'article 3 de l'arrêté royal du 5 mars 2007 organisant le recrutement des personnes handicapées dans la fonction publique administrative fédérale, l'INASTI a pris deux mesures: la première consiste à recenser, au sein de ses services, les personnes en service actif qui répondent aux critères de l'article 1 de l'arrêté royal précité et qui, conformément aux dispositions de l'article 5 de l'arrêté royal précité acceptent sur base volontaire de figurer dans le pourcentage des personnes handi ...[+++]

2.Om in 2010 de doelstelling van 3 % te verwezenlijken die voorgeschreven wordt door artikel 3 van het koninklijk besluit van 5 maart 2007 tot organisatie van de werving van personen met een handicap in het federaal administratief openbaar ambt, heeft het RSVZ twee maatregelen genomen: de eerste maatregel bestaat erin om binnen de diensten de personen in actieve dienst te tellen die voldoen aan de criteria van artikel 1 van voornoemd koninklijk besluit en die overeenkomstig de bepalingen van artikel 5 van voornoemd koninklijk besluit op vrijwillige basis aanvaarden om opgenomen te worden in het percentage ...[+++]


11. attire l'attention sur le fait que de nombreuses personnes handicapées continuent de faire l'objet de discrimination en ce qui concerne le manque de reconnaissance de l'égalité de leur statut devant la loi et la justice, et invite les États membres à corriger ces lacunes et à y remédier, notamment en termes d'accès effectif à la justice pour les personnes handicapées, de formation appropriée des personnes travaillant dans le domaine de l'administration de la justice, notamment du personnel policier et pénitentiaire, et souligne qu ...[+++]

11. vestigt de aandacht op het feit dat vele mensen met een handicap geconfronteerd worden met discriminatie doordat zij niet als gelijk worden erkend ten aanzien van de wet en justitie en roept de lidstaten op deze tekortkomingen op te heffen, en te zorgen voor effectieve toegang tot de rechtspraak voor mensen met een handicap, voor adequate opleiding van personen die in het justitieel apparaat werkzaam zijn, waaronder politie en gevangenispersoneel, en benadrukt hoe belangrijk het is gelijke participatie in het politieke en openbare ...[+++]


11. attire l'attention sur le fait que de nombreuses personnes handicapées continuent de faire l'objet de discrimination en ce qui concerne le manque de reconnaissance de l'égalité de leur statut devant la loi et la justice, et invite les États membres à corriger ces lacunes et à y remédier, notamment en termes d'accès effectif à la justice pour les personnes handicapées, de formation appropriée des personnes travaillant dans le domaine de l'administration de la justice, notamment du personnel policier et pénitentiaire, et souligne qu ...[+++]

11. vestigt de aandacht op het feit dat vele mensen met een handicap geconfronteerd worden met discriminatie doordat zij niet als gelijk worden erkend ten aanzien van de wet en justitie en roept de lidstaten op deze tekortkomingen op te heffen, en te zorgen voor effectieve toegang tot de rechtspraak voor mensen met een handicap, voor adequate opleiding van personen die in het justitieel apparaat werkzaam zijn, waaronder politie en gevangenispersoneel, en benadrukt hoe belangrijk het is gelijke participatie in het politieke en openbare ...[+++]


Malheureusement, en raison d’un environnement physique inadapté, seul un faible pourcentage de personnes handicapées a la possibilité d’aller voter.

Helaas kan vanwege de onaangepaste infrastructuur slechts een klein percentage van de personen met een handicap gaan stemmen.


Malheureusement, en raison d'un environnement physique inadapté, seul un faible pourcentage de personnes handicapées a la possibilité d'aller voter.

Helaas kan vanwege de onaangepaste infrastructuur slechts een klein percentage van de personen met een handicap gaan stemmen.


13. souligne qu’au pourcentage élevé de femmes âgées dans la population des plus de 60 ans correspond un pourcentage élevé de femmes âgées handicapées dont la situation est souvent aggravée par le risque de pauvreté ; encourage dès lors les États membres à développer l'accessibilité et la mise en place de mesures d'accompagnement pour les personnes handicapées et pour les personnes qui en ont la charge;

13. beklemtoont dat vanwege het feit dat een hoog percentage van de bevolking ouder dan 60 jaar vrouw is, ook het percentage oudere vrouwen met een handicap hoog is en dat zij vaak door armoede worden bedreigd; moedigt de lidstaten dan ook aan de toegankelijkheid te verhogen en meer maatregelen te nemen ter ondersteuning van mensen met een handicap en hun verzorgers;


w