Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coefficient de couverture du dividende
Critère du pourcentage ad valorem
Pourcentage d'invalidité
Pourcentage de bénéfices distribués
Pourcentage de réduction
Pourcentage des dividendes par rapport au bénéfice net
Pourcentage des voix
Répartition des votes
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner

Traduction de «souligne qu’au pourcentage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping


soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping


coefficient de couverture du dividende | pourcentage de bénéfices distribués | pourcentage des dividendes par rapport au bénéfice net

pay-out ratio




déterminer le pourcentage de largeurs de coupe dans des cigarettes

percentage snijafmeting in sigaretten bepalen


répartition des votes [ pourcentage des voix ]

verdeling van de stemmen [ stemmenpercentage ]






critère du pourcentage ad valorem

criterium van het ad valorem percentage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi que le souligne le dernier Rapport conjoint, l'Espagne se classe en bas du tableau pour ce qui est du ratio des dépenses de protection sociale en pourcentage du PIB: 20% en 2000 (27,1% pour les Quinze).

Zoals aangegeven in het vorige Gezamenlijk Verslag behoort Spanje tot de landen met de laagste uitgaven aan sociale bescherming ten opzichte van het BBP: 20% in 2000 (27,1% voor EU15).


M. Dedecker relativise ces propos et souligne qu'un pourcentage de 0,1 %, ce n'est guère trop si l'on veut faire preuve d'une certaine solidarité à l'égard des indépendants qui, sans cela, feraient ou risqueraient de faire faillite.

De heer Dedecker relativeert deze stelling en onderstreept dat een percentage van 0,1 % niet veel is om enige solidariteit te betuigen met zelfstandigen die anders failliet (dreigen te) gaan.


M. Dedecker relativise ces propos et souligne qu'un pourcentage de 0,1 %, ce n'est guère trop si l'on veut faire preuve d'une certaine solidarité à l'égard des indépendants qui, sans cela, feraient ou risqueraient de faire faillite.

De heer Dedecker relativeert deze stelling en onderstreept dat een percentage van 0,1 % niet veel is om enige solidariteit te betuigen met zelfstandigen die anders failliet (dreigen te) gaan.


Bien qu'on puisse toujours faire mieux, je tiens à souligner que depuis janvier 2015, le pourcentage de disponibilité de 99,5 % tel que fixé dans le contrat d'administration de la plate-forme eHealth est strictement respecté.

Hoewel alles altijd beter kan, wens ik te beklemtonen dat sinds januari 2015 het beschikbaarheidspercentage van 99,5 %, zoals vastgelegd in de bestuursovereenkomst van het eHealth-platform, strikt wordt nageleefd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. souligne qu’au pourcentage élevé de femmes âgées dans la population des plus de 60 ans correspond un pourcentage élevé de femmes âgées handicapées dont la situation est souvent aggravée par le risque de pauvreté ; encourage dès lors les États membres à développer l'accessibilité et la mise en place de mesures d'accompagnement pour les personnes handicapées et pour les personnes qui en ont la charge;

13. beklemtoont dat vanwege het feit dat een hoog percentage van de bevolking ouder dan 60 jaar vrouw is, ook het percentage oudere vrouwen met een handicap hoog is en dat zij vaak door armoede worden bedreigd; moedigt de lidstaten dan ook aan de toegankelijkheid te verhogen en meer maatregelen te nemen ter ondersteuning van mensen met een handicap en hun verzorgers;


La directive 2009/28/CE souligne également que l'efficacité énergétique est absolument nécessaire dans le secteur des transports parce qu'il sera probablement de plus en plus difficile d'atteindre de façon durable l'objectif contraignant d'un pourcentage d'énergie produite à partir de sources renouvelables si la demande globale d'énergie pour les transports continue d'augmenter.

In Richtlijn 2009/28/EG wordt ook benadrukt dat energie-efficiëntie in de vervoersector een dringende noodzaak is omdat het wellicht steeds moeilijker zal worden om op een duurzame wijze een bindend streefcijfer voor energie uit hernieuwbare bronnen te halen als de totale vraag naar vervoersenergie blijft stijgen.


2. Je me permets de souligner également que depuis 1993 (prévisions de recettes établies pour l'année budgétaire 1994), l'administration des Contributions directes établit les prévisions de recettes à réaliser en matière de taxe additionnelle à l'impôt des personnes physiques (IPP/com.), non plus à partir d'une méthode globale, mais de manière individualisée pour chaque commune, en tenant compte d'une série d'éléments chiffrés propres à chacune d'entre elles (statistique, par commune, des enrôlements arrêtés au 30 juin de la seconde année d'imposition pour le dernier exercice d'imposition connu, décomptes 173X pour la dernière année ...[+++]

2. Ik wens eveneens te onderstrepen dat sinds 1993 (ramingen van de ontvangsten opgemaakt voor het begrotingsjaar 1994) de administratie der Directe Belastingen de ramingen van de te verwezenlijken ontvangsten inzake de aanvullende belasting op de personenbelasting (PB/gem.) niet meer opmaakt volgens een algemene formule maar op geïndividualiseerde wijze voor elke gemeente, rekening houdend met een reeks elementen, berekend voor elk van hen afzonderlijk (statistiek, per gemeente, van de inkohieringen afgesloten op 30 juni van het tweede jaar van het aanslagjaar voor het laatste gekende aanslagjaar, afrekening 173X voor het laatste afgesl ...[+++]


La commissaire souligne que, pour l'hopital public, dont elle assure la gestion, le pourcentage d'honoraire restitué aux médecins est renégocié tous les deux ans.

Het commissielid merkt op dat in het openbaar ziekenhuis dat zij mede bestuurt, om de twee jaar opnieuw onderhandeld wordt over het percentage van de honoraria dat terugbetaald wordt aan de artsen.


Un pourcentage qui n'a cependant pas évolué depuis 2005, souligne l'étude.

Dit percentage is volgens de studie sinds 2005 niet meer geëvolueerd.


Je voudrais tout d'abord souligner que le pourcentage est calculé séparément pour toutes les spécialités, à savoir sur la base du nombre de médicaments génériques disponibles dans l'arsenal thérapeutique des spécialités similaires.

Eerst en vooral wil ik erop wijzen dat het percentage voor elke specialiteit afzonderlijk wordt berekend, namelijk op basis van het aantal generische middelen dat in het therapeutisch arsenaal aan soortgelijke specialiteiten beschikbaar is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligne qu’au pourcentage ->

Date index: 2023-11-05
w